(موسیقی) گروه بیتل ها (راک نوازان انگلیسی)
beatles
(موسیقی) گروه بیتل ها (راک نوازان انگلیسی)
انگلیسی به فارسی
(موسیقی) گروه بیتلها (راکنوازان انگلیسی)
بیتلز
انگلیسی به انگلیسی
• "the beatles", legendary british rock and roll band that was active from the early 1960's to 1970, the original british "fab 4" (made up of john lennon {1940-1980} , paul mccartney, george harrison {1943-2001} and ringo star)
جملات نمونه
1. the love of the beatles became like a cult
شیفتگی نسبت به بیتل ها تبدیل به (نوعی) کیش شد.
2. The band was playing old Beatles songs.
[ترجمه ترگمان]ارکستر آهنگ های قدیمی بیتلز را می نواخت
[ترجمه گوگل]این گروه آهنگهای قدیمی بیتلز را بازی کرد
[ترجمه گوگل]این گروه آهنگهای قدیمی بیتلز را بازی کرد
3. The Beatles are probably the most famous band in the world.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز احتمالا معروف ترین گروه در جهان هستند
[ترجمه گوگل]بیتلز احتمالا مشهور ترین گروه در جهان است
[ترجمه گوگل]بیتلز احتمالا مشهور ترین گروه در جهان است
4. The Beatles were a phenomenon - nobody had heard anything like them before.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز هم یک پدیده بودند - هیچ کس قبلا چیزی مثل آن ها نشنیده بود
[ترجمه گوگل]بیتلز یک پدیده بود - هیچکس قبلا چنین چیزی شنیده بود
[ترجمه گوگل]بیتلز یک پدیده بود - هیچکس قبلا چنین چیزی شنیده بود
5. The Beatles were the pop idols of the 60's.
[ترجمه ترگمان]بیتلز بزرگ ترین بت ها دهه ۶۰ بود
[ترجمه گوگل]بیتلز بت پاپ 60 ساله بود
[ترجمه گوگل]بیتلز بت پاپ 60 ساله بود
6. He was listening to the Beatles on the car stereo.
[ترجمه ترگمان]او در حال گوش دادن به بیتلز در دستگاه استریو بود
[ترجمه گوگل]او گوش دادن به بیتلز در استریو ماشین بود
[ترجمه گوگل]او گوش دادن به بیتلز در استریو ماشین بود
7. The Beatles always pulled in enormous crowds.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز همیشه افراد زیادی را جذب می کرد
[ترجمه گوگل]بیتل ها همیشه در جمعیت های فراوانی کشیده بودند
[ترجمه گوگل]بیتل ها همیشه در جمعیت های فراوانی کشیده بودند
8. The Beatles had a string of number-one hits in the 1960s.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز در دهه ۱۹۶۰ یک رشته از اعداد را به خود اختصاص داد
[ترجمه گوگل]بیتلز در دهه 1960 یک ردیف از شمارنده ها را بازدید کرد
[ترجمه گوگل]بیتلز در دهه 1960 یک ردیف از شمارنده ها را بازدید کرد
9. The Beatles were at the height of their fame.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز در اوج شهرت خود بودند
[ترجمه گوگل]بیتل ها در اوج شهرت بودند
[ترجمه گوگل]بیتل ها در اوج شهرت بودند
10. He played a medley of Beatles songs.
[ترجمه ترگمان]آهنگ هایی از بیتلز را پخش کرد
[ترجمه گوگل]او یک جفت آهنگ بیتلز را بازی کرد
[ترجمه گوگل]او یک جفت آهنگ بیتلز را بازی کرد
11. With the possible exception of the Beatles, no other band has become so successful so quickly.
[ترجمه ترگمان]بدون استثنا گروه بیتلز، گروه دیگری به این سرعت موفق نبوده است
[ترجمه گوگل]با استثناء ممکن است از بیتلز، هیچ گروه دیگر تا این حد به سرعت موفق نبوده است
[ترجمه گوگل]با استثناء ممکن است از بیتلز، هیچ گروه دیگر تا این حد به سرعت موفق نبوده است
12. The Beatles made their first hit records in the sixties.
[ترجمه ترگمان]بیتلز اولین رکورد موفقیت خود را در دهه شصت به دست آورد
[ترجمه گوگل]بیتلز نخستین ضربه های خود را در شصت سالگی ساخت
[ترجمه گوگل]بیتلز نخستین ضربه های خود را در شصت سالگی ساخت
13. The Beatles first visited America in 1964 and took the country by storm.
[ترجمه ترگمان]بیتلز اولین بار در سال ۱۹۶۴ از آمریکا دیدن کرد و با طوفان آن کشور را گرفت
[ترجمه گوگل]بیتلز اولین بار در سال 1964 به آمریکا سفر کرد و کشور را طوفان گرفت
[ترجمه گوگل]بیتلز اولین بار در سال 1964 به آمریکا سفر کرد و کشور را طوفان گرفت
14. The Beatles were before my time.
[ترجمه ترگمان]گروه بیتلز قبل از زمان من بودن
[ترجمه گوگل]بیتلز پیش از من بود
[ترجمه گوگل]بیتلز پیش از من بود
15. The Beatles were the archetypal pop group.
[ترجمه ترگمان]بیتلز گروه موسیقی کهن بود
[ترجمه گوگل]بیتلز گروه پاپ آرچتیپال بود
[ترجمه گوگل]بیتلز گروه پاپ آرچتیپال بود
پیشنهاد کاربران
موسیقی راک گروهی
کلمات دیگر: