1. The vaccine has been licensed by the US Food and Drug Administration.
[ترجمه ترگمان]این واکسن توسط اداره غذا و داروی آمریکا مجوز داده شده است
[ترجمه گوگل]این واکسن توسط اداره غذا و داروی ایالات متحده مجوز دارد
2. The Food and Drug Administration Tuesday announced a program aimed at providing consumers with better information about prescription drugs.
[ترجمه ترگمان]اداره غذا و دارو روز سه شنبه برنامه ای را اعلام کرد که هدف از آن تامین اطلاعات بهتر مصرف کنندگان در مورد داروهای تجویزی بود
[ترجمه گوگل]اداره غذا و داروی آمریکا روز سه شنبه برنامه ای را با هدف ارائه اطلاعات مصرف کنندگان درباره داروهای تجویزی اعلام کرد
3. Even after Food and Drug Administration approval, success is far from certain.
[ترجمه ترگمان]حتی بعد از تایید اداره مواد غذایی و دارو، موفقیت از قطعیت بسیار دور است
[ترجمه گوگل]حتی پس از تأیید اداره غذا و داروی، موفقیت بسیار دور از انتظار نیست
4. An investigation by the Food and Drug Administration found numerous breaches of federal research rules.
[ترجمه ترگمان]بررسی انجام شده توسط اداره مواد غذایی و مواد مخدر، نقض متعدد قوانین تحقیقات فدرال را به وجود آورده است
[ترجمه گوگل]یک تحقیق توسط اداره غذا و داروی باروری نقض قوانین تحقیقاتی فدرال را در بر داشت
5. It was approved by the Food and Drug Administration and enjoyed a sterling reputation among health professionals.
[ترجمه ترگمان]این برنامه توسط اداره مواد غذایی و دارو مورد تایید قرار گرفت و از شهرت sterling در بین متخصصان بهداشتی بهره مند شد
[ترجمه گوگل]این توسط اداره غذا و داروی مورد تایید قرار گرفت و از شهرت استرلینگ در میان متخصصان سلامت برخوردار بود
6. After a two-year investigation, the Food and Drug Administration asserted control over tobacco products by deeming them drugdelivery devices.
[ترجمه ترگمان]پس از دو سال بررسی، اداره غذا و دارو بر کنترل محصولات تنباکو با در نظر گرفتن وسایل انفجاری دست ساز تاکید کرد
[ترجمه گوگل]پس از یک تحقیق دو ساله، اداره غذا و داروی کنترل محصولات توتون را با استفاده از دستگاه های ارسال مواد مخدر تایید کرد
7. The Food and Drug Administration has already raised those and other yellow flags.
[ترجمه ترگمان]اداره مواد غذایی و دارویی قبلا این پرچم و پرچم های زرد دیگر را بالا برده بود
[ترجمه گوگل]اداره غذا و داروی این پرچم ها و دیگر پرچم ها را مطرح کرده است
8. And the Food and Drug Administration has asserted that it has the right to limiting tobacco advertising.
[ترجمه ترگمان]و اداره غذا و مواد مخدر اعلام کرده است که حق محدود کردن تبلیغات تنباکو را دارد
[ترجمه گوگل]و اداره غذا و داروی ادعا می کند که حق محدودیت تبلیغات دخانیات را دارد
9. Before tests can begin, the Food and Drug Administration must decide if the potatoes are likely to pose major safety hazards.
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه تست ها شروع شوند، اداره غذا و دارو باید تصمیم بگیرد که آیا سیب زمینی می تواند خطرات اصلی ایمنی را ایجاد کند یا نه
[ترجمه گوگل]قبل از شروع آزمایشات، اداره غذا و داروی باید تصمیم بگیرد که آیا احتمال دارد سیب زمینی به خطر بزرگی برسد
10. The Food and Drug Administration on Tuesday approved the first drug test available without a prescription.
[ترجمه ترگمان]اداره غذا و دارو در روز سه شنبه اولین آزمایش دارویی موجود بدون تجویز را تصویب کرد
[ترجمه گوگل]اداره غذا و داروی آمریکا روز سه شنبه اولین آزمایش دارو را بدون نسخه ارائه داد
11. America's Food and Drug Administration has already published draft guidelines for xenotransplantation.
[ترجمه ترگمان]سازمان غذا و داروی آمریکا قبلا پیش نویس دستورالعمل های for را منتشر کرده است
[ترجمه گوگل]اداره غذا و داروی آمریکا پیش نویس دستورالعمل های xenotransplantation را منتشر کرده است
12. According to Food Safety advocates, the Food and Drug Administration is focusing on romaine lettuce grown in Arizona.
[ترجمه ترگمان]طبق گفته طرفداران ایمنی مواد غذایی، اداره غذا و دارو بر روی lettuce romaine که در آریزونا رشد کرده اند تمرکز دارد
[ترجمه گوگل]طبق اظهارات طرفداران ایمنی مواد غذایی، اداره مواد غذایی و دارویی بر روی کاهوهای رمیایی که در آریزونا رشد می کنند تمرکز دارد
13. Exhibit A is the US Food and Drug Administration.
[ترجمه ترگمان]سند A اداره غذا و داروی آمریکا است
[ترجمه گوگل]نمایشگاه A اداره غذا و داروی ایالات متحده است
14. If the Food and Drug Administration decides to ban the use of meat and bone meal (MBM) in all animal feed, as some have suggested they do following the discovery last month that a U.
[ترجمه ترگمان]اگر اداره غذا و دارو تصمیم بگیرد که مصرف گوشت و گوشت گاو (MBM)را در همه غذای حیوانات ممنوع کند، همانطور که برخی پیشنهاد کرده اند که این کشف ماه گذشته به دنبال کشف نفت باشد
[ترجمه گوگل]اگر اداره غذا و دارو تصمیم به ممنوعیت استفاده از گوشت و استخوان (MBM) در تمام خوراک حیوانات، بعضی از آنها پیشنهاد کرده اند که آنها در ماه گذشته کشف کرده اند که U