خواب پیش از نیمه شب (که برخی معتقدند آرام بخش است)، قیلوله
beauty sleep
خواب پیش از نیمه شب (که برخی معتقدند آرام بخش است)، قیلوله
انگلیسی به فارسی
خواب پیش از نیمهشب (که برخی معتقدند آرامبخش است)
خواب اضافی، قیلوله
خواب زیبا
انگلیسی به انگلیسی
• sleep or rest that is beneficial to one's appearance
your beauty sleep is sleep that you have when you go to bed early, which is considered to help you stay looking young and beautiful; an informal expression often used humorously.
your beauty sleep is sleep that you have when you go to bed early, which is considered to help you stay looking young and beautiful; an informal expression often used humorously.
مترادف و متضاد
deep restful sleep
Synonyms: extra sleep, forty winks, full night's sleep, nap, rest, siesta, sleep before midnight, snooze
جملات نمونه
1. Sorry but I need my beauty sleep.
[ترجمه ترگمان] متاسفم، ولی به خواب beauty نیاز دارم
[ترجمه گوگل]با عرض پوزش، من نیاز به خواب زیبایی دارم
[ترجمه گوگل]با عرض پوزش، من نیاز به خواب زیبایی دارم
2. Good night, I must get my beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]شب به خیر، باید beauty را به خواب ببرم
[ترجمه گوگل]شب خوبی است، باید زیبایی من را بخوابی
[ترجمه گوگل]شب خوبی است، باید زیبایی من را بخوابی
3. A girl needed her beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]دختر نیاز به خواب زیبایی داشت
[ترجمه گوگل]یک دختر نیاز به خواب زیبایی داشت
[ترجمه گوگل]یک دختر نیاز به خواب زیبایی داشت
4. I didn't get my beauty sleep last night.
[ترجمه ترگمان]دیشب خوابم نمی برد
[ترجمه گوگل]شب گذشته زیبایی من را نگرفتم
[ترجمه گوگل]شب گذشته زیبایی من را نگرفتم
5. Bilingual news : Are you getting your beauty sleep?
[ترجمه ترگمان]خبر بد: داری خوابت رو خواب می گیره؟
[ترجمه گوگل]اخبار دو زبانه آیا خواب زیبایی خود را می گیرید؟
[ترجمه گوگل]اخبار دو زبانه آیا خواب زیبایی خود را می گیرید؟
6. On the smooth wave in trembling beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]بر موج صاف و لطیف خواب، بخواب رفت
[ترجمه گوگل]در موج صاف در لرزش زیبایی خواب
[ترجمه گوگل]در موج صاف در لرزش زیبایی خواب
7. The Cupron Cosmetic Complexion-Enhancing sleep mask gives new meaning to the words "Beauty Sleep".
[ترجمه ترگمان]این ماسک می خوابند - بهبود ماسک خواب معنای جدیدی برای کلمات \"خواب زیبا\" می دهد
[ترجمه گوگل]ماسک خواب مکمل Cosmetic Cosmetic Cosmetic، معنی جدیدی به کلمات 'Beauty Sleep' می دهد
[ترجمه گوگل]ماسک خواب مکمل Cosmetic Cosmetic Cosmetic، معنی جدیدی به کلمات 'Beauty Sleep' می دهد
8. Jane took her beauty sleep before the party.
[ترجمه ترگمان]جین قبل از جشن، زیبایی او را در خواب گرفت
[ترجمه گوگل]جین خواب خود را قبل از مهمانی خوابید
[ترجمه گوگل]جین خواب خود را قبل از مهمانی خوابید
9. She started her new job on Monday and she said she needed her beauty sleep before tackling the front attic.
[ترجمه ترگمان]او کار جدیدش را در روز دوشنبه آغاز کرد و گفت که قبل از پرداختن به اتاق زیر شیروانی، به خواب زیبایی نیاز دارد
[ترجمه گوگل]او روز دوشنبه کار جدید خود را آغاز کرد و گفت، قبل از برخورد با اتاق زیر شیروانی، او نیاز به خواب زیبایی دارد
[ترجمه گوگل]او روز دوشنبه کار جدید خود را آغاز کرد و گفت، قبل از برخورد با اتاق زیر شیروانی، او نیاز به خواب زیبایی دارد
10. I went to bed late last night and missed my beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]دیشب به رختخواب رفتم و خوابم را از دست دادم
[ترجمه گوگل]شب گذشته به خواب رفتم و خواب زیبایی ام را از دست دادم
[ترجمه گوگل]شب گذشته به خواب رفتم و خواب زیبایی ام را از دست دادم
11. Come now, don't get into a tantrum. You must get beauty sleep for the photographer tomorrow.
[ترجمه ترگمان]بیا دیگه، اوقات تلخی نکن فردا باید برای عکاس خوب بخوابی
[ترجمه گوگل]بیا بیا، به یک تندرو نمیروی برای فردا فردا باید زیبایی بخوری
[ترجمه گوگل]بیا بیا، به یک تندرو نمیروی برای فردا فردا باید زیبایی بخوری
12. My daughter is bad - tempered all day if she doesn't get enough beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]اگر به اندازه کافی خواب زیبا نداشته باشد دختر من بد اخلاق است
[ترجمه گوگل]دختر من بد است - اگر روزی بخوابد زیبایی ندارد
[ترجمه گوگل]دختر من بد است - اگر روزی بخوابد زیبایی ندارد
13. Come now, don't get into a tantrum . You must beauty sleep for the photographer tomorrow.
[ترجمه ترگمان]بیا دیگه، اوقات تلخی نکن فردا باید برای عکاس خواب زیبایی داشته باشی
[ترجمه گوگل]بیا بیا، به یک تندرو نمیروی برای فردا فردا باید زیبایی بخوری
[ترجمه گوگل]بیا بیا، به یک تندرو نمیروی برای فردا فردا باید زیبایی بخوری
14. Kelly: That's because I look after myself, eat well and get plenty beauty sleep.
[ترجمه ترگمان]به خاطر این است که من از خودم مراقبت می کنم، غذا می خورم و کمی هم خواب زیبایی می گیرم
[ترجمه گوگل]کلی این باعث می شود که من بعد از خودم مراقبت کنم، خوب غذا بخورم و خواب زیبایی زیادی داشته باشم
[ترجمه گوگل]کلی این باعث می شود که من بعد از خودم مراقبت کنم، خوب غذا بخورم و خواب زیبایی زیادی داشته باشم
پیشنهاد کاربران
خواب سر شب، خواب اول شب
کلمات دیگر: