راحت باش
comfortingly
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• consolingly, encouragingly, hearteningly, reassuringly
جملات نمونه
1. "It'll be all right, " she said comfortingly.
[ترجمه ترگمان]وی با comfortingly گفت: \" بسیار خوب خواهد بود \"
[ترجمه گوگل]او گفت: 'این همه درست خواهد شد،' او comfortingly گفت
[ترجمه گوگل]او گفت: 'این همه درست خواهد شد،' او comfortingly گفت
2. He set his hand on my shoulder comfortingly.
[ترجمه ترگمان]دستش را روی شانه ام گذاشت
[ترجمه گوگل]دستش را به آرامی روی دستم گذاشت
[ترجمه گوگل]دستش را به آرامی روی دستم گذاشت
3. She patted him comfortingly on the shoulder.
[ترجمه ترگمان]دستی به شانه او زد
[ترجمه گوگل]او او را به آرامی روی شانه زد
[ترجمه گوگل]او او را به آرامی روی شانه زد
4. She squeezed his shoulder comfortingly and stepped away as Eddie reappeared with a cloth wrapped bundle.
[ترجمه ترگمان]او شانه هایش را به آرامی فشرد و به محض اینکه ادی با بقچه پارچه ای بسته شد، از او دور شد
[ترجمه گوگل]او شانه هایش را به آرامی فشرد و به دور رفت که ادی با یک بسته بندی بسته بندی شده پارچه دوباره ظاهر شد
[ترجمه گوگل]او شانه هایش را به آرامی فشرد و به دور رفت که ادی با یک بسته بندی بسته بندی شده پارچه دوباره ظاهر شد
5. John placed his hand on my shoulder comfortingly.
[ترجمه ترگمان]جان دستش را روی شانه ام گذاشت
[ترجمه گوگل]جان دست راست خود را به راحتی بر روی شانه قرار داد
[ترجمه گوگل]جان دست راست خود را به راحتی بر روی شانه قرار داد
6. Comfortingly, regulators who scrutinise the banks'risk - weighted capital say it is stronger than ever.
[ترجمه ترگمان]comfortingly، تنظیم کنندگان که در مورد سرمایه ریسک بانک ها تحقیق می کنند می گویند که این کشور از همیشه قوی تر است
[ترجمه گوگل]خوشبختانه، رگولاتورهایی که ریسک بانک ها را مورد بررسی قرار می دهند، سرمایه گذاری می کنند که از قبل قوی تر است
[ترجمه گوگل]خوشبختانه، رگولاتورهایی که ریسک بانک ها را مورد بررسی قرار می دهند، سرمایه گذاری می کنند که از قبل قوی تر است
7. "Everything's under control here," her mother said comfortingly. "You've nothing to worry about. "
[ترجمه ترگمان]مادرش با صدای comfortingly گفت: \" همه چیز تحت کنترل است
[ترجمه گوگل]مادرش آرام گفت: 'همه چیز تحت کنترل است' شما هیچ چیز نگران نباشید '
[ترجمه گوگل]مادرش آرام گفت: 'همه چیز تحت کنترل است' شما هیچ چیز نگران نباشید '
8. One part of a strange world should be given a comfortingly familiar form.
[ترجمه ترگمان]یک قسمت از یک دنیای عجیب را باید به شکل comfortingly آشنا کرد
[ترجمه گوگل]یک قسمت از یک دنیای عجیب و غریب باید یک فرم آشنا به نظر برسد
[ترجمه گوگل]یک قسمت از یک دنیای عجیب و غریب باید یک فرم آشنا به نظر برسد
9. I definitely will work something out, I mean it, " he said comfortingly, still caressing her hand.
[ترجمه ترگمان]او در حالی که هنوز دستش را نوازش می کرد گفت: حتما یه کاری می کنم
[ترجمه گوگل]من قطعا کاری را انجام خواهم داد، منظورم این است، 'او به آرامی گفت، هنوز هم نوازش دست خود را
[ترجمه گوگل]من قطعا کاری را انجام خواهم داد، منظورم این است، 'او به آرامی گفت، هنوز هم نوازش دست خود را
کلمات دیگر: