• depress, make sad, make unhappy
bring under
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. The rebels must be utterly brought under before there will be peace in the country.
[ترجمه ترگمان]شورشیان باید تا قبل از اینکه در کشور صلح برقرار شود، به شدت تحت فشار قرار گیرند
[ترجمه گوگل]شورشیان باید قبل از اینکه صلح در این کشور برقرار شود، زیر پا گذاشته شود
[ترجمه گوگل]شورشیان باید قبل از اینکه صلح در این کشور برقرار شود، زیر پا گذاشته شود
2. If the current violence is to be brought under control, the government needs to act.
[ترجمه ترگمان]اگر خشونت فعلی تحت کنترل قرار گیرد، دولت باید عمل کند
[ترجمه گوگل]اگر خشونت فعلی تحت کنترل باشد، دولت باید اقدام کند
[ترجمه گوگل]اگر خشونت فعلی تحت کنترل باشد، دولت باید اقدام کند
3. Any attempts to bring under the mass movement for civil rights are doomed to failure.
[ترجمه ترگمان]هرگونه تلاش برای آوردن تحت جنبش جمعی حقوق مدنی محکوم به شکست خواهد بود
[ترجمه گوگل]هرگونه تلاش برای جنبش تودهای برای حقوق مدنی به شکست می انجامد
[ترجمه گوگل]هرگونه تلاش برای جنبش تودهای برای حقوق مدنی به شکست می انجامد
4. The fire has been brought under control.
[ترجمه ترگمان]آتش تحت کنترل است
[ترجمه گوگل]آتش تحت کنترل است
[ترجمه گوگل]آتش تحت کنترل است
5. The points to be discussed can be brought under three main headings.
[ترجمه ترگمان]نکاتی که باید مورد بحث قرار گیرد می تواند تحت سه عنوان اصلی آورده شود
[ترجمه گوگل]نقاط مورد بحث می تواند تحت سه عنوان اصلی قرار گیرد
[ترجمه گوگل]نقاط مورد بحث می تواند تحت سه عنوان اصلی قرار گیرد
6. The prosecution was brought under the emergency act.
[ترجمه ترگمان]دادستانی تحت عمل اضطراری آورده شد
[ترجمه گوگل]دادستانی تحت عملیات اضطراری قرار گرفت
[ترجمه گوگل]دادستانی تحت عملیات اضطراری قرار گرفت
7. With the help of the neighbours the fire was at last brought under control.
[ترجمه ترگمان]با کمک همسایگان، آتش سوزی سرانجام تحت کنترل قرار گرفت
[ترجمه گوگل]با کمک همسایگان، آتش در نهایت تحت کنترل بود
[ترجمه گوگل]با کمک همسایگان، آتش در نهایت تحت کنترل بود
8. The frost fire has been brought under control.
[ترجمه ترگمان]آتش یخی تحت کنترل قرار گرفته
[ترجمه گوگل]آتش سوزی تحت کنترل قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]آتش سوزی تحت کنترل قرار گرفته است
9. The rebels were quickly brought under.
[ترجمه ترگمان]شورشیان به سرعت تحت نظارت قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]شورشیان به سرعت وارد شدند
[ترجمه گوگل]شورشیان به سرعت وارد شدند
10. Those who oppose us will be brought under.
[ترجمه ترگمان]کسانی که با ما مخالف هستند به زیر آب خواهند آمد
[ترجمه گوگل]کسانی که با ما مخالفت می کنند، تحت تأثیر قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]کسانی که با ما مخالفت می کنند، تحت تأثیر قرار خواهند گرفت
11. Predicting how much more land can be brought under cultivation is complicated by two other factors.
[ترجمه ترگمان]پیش بینی این که چقدر زمین می تواند تحت کشت قرار گیرد، با دو عامل دیگر پیچیده است
[ترجمه گوگل]دو عامل دیگر، پیش بینی می کند که چقدر زمین بیشتر می تواند تحت کشت قرار گیرد
[ترجمه گوگل]دو عامل دیگر، پیش بینی می کند که چقدر زمین بیشتر می تواند تحت کشت قرار گیرد
12. The administration wants the patients' 20 percent share also brought under the Medicare fee schedule.
[ترجمه ترگمان]دولت خواهان سهم ۲۰ درصد از بیماران تحت برنامه هزینه مراقبت های پزشکی است
[ترجمه گوگل]دولت می خواهد 20 درصد از این بیماران نیز تحت برنامه پرداخت Medicare قرار گیرد
[ترجمه گوگل]دولت می خواهد 20 درصد از این بیماران نیز تحت برنامه پرداخت Medicare قرار گیرد
13. An incendiary device exploded setting fire to furniture, but the blaze was brought under control.
[ترجمه ترگمان]یک دستگاه اشتعال آتش را به سمت مبل پرتاب کرد، اما شعله آن تحت کنترل بود
[ترجمه گوگل]یک دستگاه آتش سوزی منفجر شد، اما آتش سوزی تحت کنترل قرار گرفت
[ترجمه گوگل]یک دستگاه آتش سوزی منفجر شد، اما آتش سوزی تحت کنترل قرار گرفت
14. Serious fires in one wing and the engineering workshops had been brought under control, said Mr Lewis.
[ترجمه ترگمان]آقای لوییس گفت: آتش سوزی جدی در یک جناح و کارگاه های مهندسی تحت کنترل قرار گرفتند
[ترجمه گوگل]آقای لوئیس گفت، آتش سوزی های شدید در یک بال و کارگاه های مهندسی تحت کنترل قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]آقای لوئیس گفت، آتش سوزی های شدید در یک بال و کارگاه های مهندسی تحت کنترل قرار گرفته است
15. The Kamajor militia and other loyal forces have been put in army uniform and brought under its command.
[ترجمه ترگمان]شبه نظامیان Kamajor و دیگر نیروهای وفادار در یونیفرم ارتش مستقر شده اند و تحت فرماندهی آن قرار دارند
[ترجمه گوگل]شبه نظامیان قاجور و سایر نیروهای وفادار به لباس ارتش اعزام شده و تحت فرمان خود قرار گرفته اند
[ترجمه گوگل]شبه نظامیان قاجور و سایر نیروهای وفادار به لباس ارتش اعزام شده و تحت فرمان خود قرار گرفته اند
کلمات دیگر: