(خودمانی) گاز دادن، پا روی گاز گذاشتن
step on the gas
(خودمانی) گاز دادن، پا روی گاز گذاشتن
انگلیسی به انگلیسی
• increase the velocity; act rapidly
جملات نمونه
1. She stepped on the gas but the car didn't budge.
[ترجمه ترگمان]او روی گاز گذاشت ولی ماشین از جایش تکان نخورد
[ترجمه گوگل]او بر روی گاز قدم گذاشت اما ماشین جابجا نشد
[ترجمه گوگل]او بر روی گاز قدم گذاشت اما ماشین جابجا نشد
2. Step on the gas, we're late.
[ترجمه ترگمان] گاز بده، دیرمون شده
[ترجمه گوگل]گام بر روی گاز، ما دیر است
[ترجمه گوگل]گام بر روی گاز، ما دیر است
3. We stepped on the gas and sped away.
[ترجمه ترگمان]پدال گاز را فشار دادیم و با سرعت از آنجا دور شدیم
[ترجمه گوگل]ما گاز را گشودیم
[ترجمه گوگل]ما گاز را گشودیم
4. A movement toward the driver halted as he stepped on the gas, forcing the woman to jump out of his way.
[ترجمه ترگمان]یک حرکت به سمت راننده متوقف شد، همان طور که پا روی گاز گذاشت ایستاد و زن را مجبور کرد که از مسیرش خارج شود
[ترجمه گوگل]حرکت به سوی راننده متوقف شد، او به سمت گاز حرکت کرد، و مجبور شد زن را از راه خود بیرون کند
[ترجمه گوگل]حرکت به سوی راننده متوقف شد، او به سمت گاز حرکت کرد، و مجبور شد زن را از راه خود بیرون کند
5. He stepped on the gas suddenly.
[ترجمه ترگمان]ناگهان گاز گرفت
[ترجمه گوگل]او به طور ناگهانی گام برداشت
[ترجمه گوگل]او به طور ناگهانی گام برداشت
6. Miguel stepped on the gas, roaring past all of them with a gust of dirt.
[ترجمه ترگمان]میگوئل داخل گاز شد و با یک مشت گرد و خاک آن ها را از کنار آن ها رد کرد
[ترجمه گوگل]میگوئل بر روی گاز قدم گذاشت و از همهی آنها با خس خس فروکش کرد
[ترجمه گوگل]میگوئل بر روی گاز قدم گذاشت و از همهی آنها با خس خس فروکش کرد
7. Then he stepped on the gas and sped away from him.
[ترجمه ترگمان]سپس پدال گاز را فشار داد و با سرعت از او دور شد
[ترجمه گوگل]سپس او روی گاز رفت و از او دور شد
[ترجمه گوگل]سپس او روی گاز رفت و از او دور شد
8. Miguel stepped on the gas and grinned.
[ترجمه ترگمان]میگوئل پدال گاز را فشار داد و لبخند زد
[ترجمه گوگل]میگوئل بر روی گاز قدم گذاشت و لبخند زد
[ترجمه گوگل]میگوئل بر روی گاز قدم گذاشت و لبخند زد
9. According to his lawyer, Brooks claims he heard some one utter the N-word, so he stepped on the gas.
[ترجمه ترگمان]با توجه به وکیلش، بروکس ادعا می کنه که یه سری کلمه \"ن\" رو شنیده، واسه همین پاش رو گذاشت روی گاز
[ترجمه گوگل]به گفته وکیل او، بروک ادعا می کند که برخی از آنها یک کلمه N را کامل می شنوند، بنابراین او بر روی گاز قدم گذاشته است
[ترجمه گوگل]به گفته وکیل او، بروک ادعا می کند که برخی از آنها یک کلمه N را کامل می شنوند، بنابراین او بر روی گاز قدم گذاشته است
10. The driver stepped on the gas and tried to escape.
[ترجمه ترگمان]راننده روی گاز قدم گذاشت و سعی کرد فرار کند
[ترجمه گوگل]راننده بر روی گاز قدم گذاشت و سعی کرد فرار کند
[ترجمه گوگل]راننده بر روی گاز قدم گذاشت و سعی کرد فرار کند
11. A car honked behind him, and Miguel gratefully stepped on the gas.
[ترجمه ترگمان]اتومبیلی پشت سر او بوق زد، و میگوئل با خوشحالی روی گاز قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]یک ماشین درست پشت سر او ایستاده بود و میگول با خوشحالی به سمت گاز رفت
[ترجمه گوگل]یک ماشین درست پشت سر او ایستاده بود و میگول با خوشحالی به سمت گاز رفت
12. They may step on the gas when it's time to stop the car.
[ترجمه ترگمان]ممکن است زمانی که زمان توقف اتومبیل فرا می رسد، روی گاز گام بردارند
[ترجمه گوگل]آنها ممکن است وقت آن رسیده که خودرو را متوقف کنند
[ترجمه گوگل]آنها ممکن است وقت آن رسیده که خودرو را متوقف کنند
13. Step on the gas or we'll be late.
[ترجمه ترگمان]بیاین بنزین بزنیم وگرنه دیر می رسیم
[ترجمه گوگل]گام بر روی گاز یا دیر شود
[ترجمه گوگل]گام بر روی گاز یا دیر شود
14. Elevate to new height, step on the gas and accelerate, Imma need two mics.
[ترجمه ترگمان]Elevate به ارتفاع جدید، قدم بر روی گاز و شتاب گرفتن، Imma به دو میکروفون نیاز دارند
[ترجمه گوگل]ارتفاع به ارتفاع جدید، گام بر روی گاز و شتاب، Imma نیاز به دو میکروفون دارد
[ترجمه گوگل]ارتفاع به ارتفاع جدید، گام بر روی گاز و شتاب، Imma نیاز به دو میکروفون دارد
15. Can you step on the gas?
[ترجمه ترگمان]میشه روی گاز وایسی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید بر روی گاز قدم بگذارید؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانید بر روی گاز قدم بگذارید؟
پیشنهاد کاربران
پا روی گاز گذاشتن هنگام رانندگی
کلمات دیگر: