(اسکاتلند) مرزعه ی کرایه ای، کرایه ی پرداختی (برای زمین کشاورزی)، فرستادن با پست
mailing
(اسکاتلند) مرزعه ی کرایه ای، کرایه ی پرداختی (برای زمین کشاورزی)، فرستادن با پست
انگلیسی به فارسی
(اسکاتلند) مرزعهی کرایهای، کرایهی پرداختی (برای زمین کشاورزی)
فرستادن با پست
یک دسته یا کیسه مراسلات پستی (که در هر وهله پست میشود)
پست الکترونیکی، زرهدار کردن، با پست فرستادن
انگلیسی به انگلیسی
• large batch of mail sent at one time by a single sender; rented property (scottish)
جملات نمونه
1. Why not join our free mailing list?
[ترجمه ترگمان]چرا به لیست mailing خود join؟
[ترجمه گوگل]چرا به لیست پستی رایگان ما نمی رویم؟
[ترجمه گوگل]چرا به لیست پستی رایگان ما نمی رویم؟
2. Thanks for mailing those letters, you're an angel .
[ترجمه ترگمان]ممنون که اون نامه ها رو پست کردی، تو یه فرشته ای
[ترجمه گوگل]با تشکر از ارسال این نامه ها، شما یک فرشته هستید
[ترجمه گوگل]با تشکر از ارسال این نامه ها، شما یک فرشته هستید
3. I asked to be put on their mailing list.
[ترجمه ترگمان]من خواستم لیست mailing رو بذارم
[ترجمه گوگل]من خواسته شدم در لیست پستی خود قرار بگیرم
[ترجمه گوگل]من خواسته شدم در لیست پستی خود قرار بگیرم
4. A mailing had gone out to every school in the country.
[ترجمه ترگمان]به هر مدرسه ای که در این کشور تعلق داشت، بیرون رفته بود
[ترجمه گوگل]نامه ای به هر مدرسه ای در کشور رسیده است
[ترجمه گوگل]نامه ای به هر مدرسه ای در کشور رسیده است
5. The strike has delayed the mailing of tax reminders.
[ترجمه ترگمان]اعتصاب، پستی و reminders های مالیاتی را به تاخیر انداخته است
[ترجمه گوگل]اعتصاب نامه ارسال یادداشت های مالیاتی را به تأخیر انداخته است
[ترجمه گوگل]اعتصاب نامه ارسال یادداشت های مالیاتی را به تأخیر انداخته است
6. Jo's just doing an update on the mailing list.
[ترجمه ترگمان]جو داره یه خبر جدید توی لیست mailing می ده
[ترجمه گوگل]Jo فقط انجام یک بروز رسانی در لیست پستی
[ترجمه گوگل]Jo فقط انجام یک بروز رسانی در لیست پستی
7. Please strike my name from your mailing list immediately.
[ترجمه ترگمان]لطفا فورا اسم منو از لیست mailing بزن
[ترجمه گوگل]لطفا نام من را از لیست پستی خود ببندید
[ترجمه گوگل]لطفا نام من را از لیست پستی خود ببندید
8. Please add my name to your mailing list.
[ترجمه ترگمان]لطفا اسم منو به لیست mailing اضافه کنید
[ترجمه گوگل]لطفا نام من را به لیست پستی خود اضافه کنید
[ترجمه گوگل]لطفا نام من را به لیست پستی خود اضافه کنید
9. A very effective mailing of product samples was carried out last year.
[ترجمه ترگمان]یک فهرست بسیار موثر از نمونه های محصول سال گذشته انجام شد
[ترجمه گوگل]ارسال نامه بسیار موثر نمونه های محصول در سال گذشته انجام شد
[ترجمه گوگل]ارسال نامه بسیار موثر نمونه های محصول در سال گذشته انجام شد
10. We need an update to the mailing list.
[ترجمه ترگمان]ما به به روز رسانی در فهرست پستی نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما به یک لیست به روز رسانی نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما به یک لیست به روز رسانی نیاز داریم
11. An order form is included in the mailing.
[ترجمه ترگمان]فرم سفارش در فهرست گنجانده شده است
[ترجمه گوگل]فرم سفارش در پست الکترونیکی گنجانده شده است
[ترجمه گوگل]فرم سفارش در پست الکترونیکی گنجانده شده است
12. I am already on your mailing list.
[ترجمه ترگمان]من همین الانش هم توی لیست mailing هستم
[ترجمه گوگل]من قبلا در لیست پستی شما هستم
[ترجمه گوگل]من قبلا در لیست پستی شما هستم
13. There's been a slight hiccup in our mailing system.
[ترجمه ترگمان]توی سیستم mailing یه سکسکه کوچیک ایجاد شده
[ترجمه گوگل]در سیستم پستی ما یک سکه کوچک وجود دارد
[ترجمه گوگل]در سیستم پستی ما یک سکه کوچک وجود دارد
14. I have included you on my mailing list for new EFL software.
[ترجمه ترگمان]من شما را در لیست mailing برای نرم افزارهای EFL قرار داده ام
[ترجمه گوگل]من شما را در لیست پستی من برای نرم افزار EFL جدید قرار داده ام
[ترجمه گوگل]من شما را در لیست پستی من برای نرم افزار EFL جدید قرار داده ام
15. Freighting merchandise is less expensive than mailing it.
[ترجمه ترگمان]کالای freighting ارزان تر از پستی کردن آن است
[ترجمه گوگل]کالا حمل و نقل ارزان تر از ارسال آن است
[ترجمه گوگل]کالا حمل و نقل ارزان تر از ارسال آن است
پیشنهاد کاربران
ارسال پستی
بسته پستی
کلمات دیگر: