اگر بخواهید، اگر دلتان بخواهد، اگر اجازه بدهید
if you please
اگر بخواهید، اگر دلتان بخواهد، اگر اجازه بدهید
انگلیسی به انگلیسی
• if you don't mind, please, i beseech you
جملات نمونه
1. Come this way, if you please.
[ترجمه ترگمان]لطفا از این طرف بیایید
[ترجمه گوگل]بیا به این ترتیب، اگر لطفا
[ترجمه گوگل]بیا به این ترتیب، اگر لطفا
2. He says the food isn't hot enough, if you please!
[ترجمه ترگمان]می گوید غذا به اندازه کافی گرم نیست، اگر مایل باشید!
[ترجمه گوگل]او می گوید غذا به اندازه کافی گرم نیست، اگر شما لطفا!
[ترجمه گوگل]او می گوید غذا به اندازه کافی گرم نیست، اگر شما لطفا!
3. He asked me, in my own house if you please, to leave the room!
[ترجمه ترگمان]از من پرسید: اگر میل دارید از اتاق من خارج شوید!
[ترجمه گوگل]اگر از شما خواسته اید، از خانه من خواسته اید که اتاق را ترک کنید!
[ترجمه گوگل]اگر از شما خواسته اید، از خانه من خواسته اید که اتاق را ترک کنید!
4. Take a seat, if you please.
[ترجمه ترگمان]لطفا بنشینید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید، صندلی را انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید، صندلی را انتخاب کنید
5. They want £200, if you please, just to replace a couple of broken windows!
[ترجمه ترگمان]آن ها ۲۰۰ پوند می خواهند، اگر شما راضی هستید که تنها چند پنجره شکسته را تعویض کنید
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند 200 پوند را، اگر بخواهند، فقط برای جایگزینی چند پنجره شکسته!
[ترجمه گوگل]آنها می خواهند 200 پوند را، اگر بخواهند، فقط برای جایگزینی چند پنجره شکسته!
6. And now, if you please, he wants me to rewrite the whole thing!
[ترجمه ترگمان]و حالا، اگه لطفا، اون می خواد من همه چیز رو دوباره بنویسم
[ترجمه گوگل]و اکنون، اگر شما لطفا، او می خواهد من را به همه چیز بازنویسی!
[ترجمه گوگل]و اکنون، اگر شما لطفا، او می خواهد من را به همه چیز بازنویسی!
7. Close the door, if you please.
[ترجمه ترگمان]لطفا در رو ببند
[ترجمه گوگل]اگر شما لطفا درب را ببندید
[ترجمه گوگل]اگر شما لطفا درب را ببندید
8. And now, if you please, I've been told I'm to get nothing for my work!
[ترجمه ترگمان]و حالا، اگر خواهش می کنم، به من گفته اند که کاری برای کار کردن ندارم!
[ترجمه گوگل]و اکنون، اگر لطفا، من گفته ام که من برای کارم هیچ کاری نمی کنم!
[ترجمه گوگل]و اکنون، اگر لطفا، من گفته ام که من برای کارم هیچ کاری نمی کنم!
9. Take your seats, ladies and gentlemen, if you please.
[ترجمه ترگمان]خانم ها و آقایان، لطفا بنشینید
[ترجمه گوگل]کاندیداها، خانم ها و آقایان، اگر شما لطفا
[ترجمه گوگل]کاندیداها، خانم ها و آقایان، اگر شما لطفا
10. He's broken my bicycle, and now, if you please, he wants me to get it mended so that he can use it again!
[ترجمه ترگمان]دوچرخه مرا شکسته است، و حالا، اگر مایل باشید، او می خواهد که من آن را مرمت کنم تا او بتواند دوباره از آن استفاده کند!
[ترجمه گوگل]او دوچرخه من را شکسته، و در حال حاضر، اگر شما لطفا، او می خواهد من آن را اصلاح شده به طوری که او می تواند آن را دوباره استفاده کنید!
[ترجمه گوگل]او دوچرخه من را شکسته، و در حال حاضر، اگر شما لطفا، او می خواهد من آن را اصلاح شده به طوری که او می تواند آن را دوباره استفاده کنید!
11. Mr Justice Blackstone, if you please.
[ترجمه ترگمان]آقای قاضی Blackstone، خواهش می کنم
[ترجمه گوگل]آقای عدالت Blackstone، اگر شما لطفا
[ترجمه گوگل]آقای عدالت Blackstone، اگر شما لطفا
12. Nor friends to vipers, if you please.
[ترجمه ترگمان]اگر میل داشته باشید، دوستان را هم دوست نخواهید داشت
[ترجمه گوگل]دوستانی که به شما علاقه دارند، اگر دوست داشته باشید
[ترجمه گوگل]دوستانی که به شما علاقه دارند، اگر دوست داشته باشید
13. Bring me a bottle, if you please.
[ترجمه ترگمان]لطفا یک بطری برایم بیاور
[ترجمه گوگل]اگر شما لطفا یک بطری بیاورید
[ترجمه گوگل]اگر شما لطفا یک بطری بیاورید
14. Spell it for me, if you please.
[ترجمه ترگمان]خواهش می کنم آن را برایم هجی کن
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید آن را برای من بخوانید
[ترجمه گوگل]اگر می خواهید آن را برای من بخوانید
پیشنهاد کاربران
با اجازتون
لطفا!
sometimes used in ironic exclamation
sometimes used in ironic exclamation
کلمات دیگر: