1- (با چکش کاری) شکل دادن به، ساختن 2- (باچکش زدن) صاف کردن 3- بیرون آوردن (باچکش) 4- به توافق رسیدن
hammer out
1- (با چکش کاری) شکل دادن به، ساختن 2- (باچکش زدن) صاف کردن 3- بیرون آوردن (باچکش) 4- به توافق رسیدن
انگلیسی به فارسی
چک کردن
انگلیسی به انگلیسی
• fashion, form, shape
جملات نمونه
1. The machine can hammer out metal very thin.
[ترجمه ترگمان]دستگاه می تواند فلز را خیلی نازک کند
[ترجمه گوگل]این دستگاه می تواند از فلز بسیار نازک استفاده کند
[ترجمه گوگل]این دستگاه می تواند از فلز بسیار نازک استفاده کند
2. I think we can hammer out a solution.
[ترجمه ترگمان]من فکر می کنم ما می توانیم یک راه حل را حل کنیم
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم می توانیم راه حلی پیدا کنیم
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم می توانیم راه حلی پیدا کنیم
3. Leading oil producers tried to hammer out a deal.
[ترجمه فرشته] تولیدکنندگان پیشتاز نفت سعی کردند تا در معامله به توافق برسند.
[ترجمه شیما] تولید کنندگان پیشتاز نفت سعی کردند معامله را جوش دهند.
[ترجمه ترگمان]تولیدکنندگان پیشتاز نفت سعی کردند تا معامله ای انجام دهند[ترجمه گوگل]تولیدکنندگان پیشرو تلاش کردند تا معامله را انجام دهند
4. The capitalist tried to hammer out an agreement with workers on overtime pay.
[ترجمه ترگمان]سرمایه دار تلاش کرد قراردادی با کارگران در خصوص حقوق اضافه کاری تنظیم کند
[ترجمه گوگل]سرمایه دار تلاش کرد تا قراردادی را با کارگران در مورد اضافه کاری اضافه کند
[ترجمه گوگل]سرمایه دار تلاش کرد تا قراردادی را با کارگران در مورد اضافه کاری اضافه کند
5. It was social laughter, an attempt to hammer out a common weapon against despair.
[ترجمه ترگمان]خنده اجتماعی بود، تلاشی برای کوبیدن یک اسلحه مشترک در برابر ناامیدی
[ترجمه گوگل]این خنده اجتماعی بود، تلاش برای کشیدن یک سلاح معمولی در برابر ناامیدی
[ترجمه گوگل]این خنده اجتماعی بود، تلاش برای کشیدن یک سلاح معمولی در برابر ناامیدی
6. The toxic substances department must approve it and hammer out a legal agreement with the group before moving forward.
[ترجمه ترگمان]اداره مواد سمی باید آن را تایید کرده و پیش از حرکت به جلو یک قرارداد قانونی با این گروه انجام دهد
[ترجمه گوگل]بخش مواد سمی باید آن را تصویب و قبل از حرکت به سمت جلو، یک توافق قانونی با گروه ایجاد کند
[ترجمه گوگل]بخش مواد سمی باید آن را تصویب و قبل از حرکت به سمت جلو، یک توافق قانونی با گروه ایجاد کند
7. The central purpose is to hammer out long-term strategies for the nation as a whole.
[ترجمه ترگمان]هدف اصلی چکش زدن استراتژی های بلند مدت برای ملت به عنوان یک کل است
[ترجمه گوگل]هدف اصلی این است که استراتژی های درازمدت برای ملت را به طور کلی بچرخانیم
[ترجمه گوگل]هدف اصلی این است که استراتژی های درازمدت برای ملت را به طور کلی بچرخانیم
8. I managed to hammer out the brief for the debate.
[ترجمه ترگمان]توانستم برای بحث کوتاهی را تنظیم کنم
[ترجمه گوگل]من توانستم خلاصه ای برای بحث و گفتگو بگذارم
[ترجمه گوگل]من توانستم خلاصه ای برای بحث و گفتگو بگذارم
9. Can you hammer out the dent in the side of my car?
[ترجمه ترگمان]میشه یه چکش به سمت ماشین من بزنی؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم از طرف ماشین ماشین چنگ بزنم؟
[ترجمه گوگل]آیا می توانم از طرف ماشین ماشین چنگ بزنم؟
10. After the major agreement, we had to hammer out the details.
[ترجمه ترگمان]پس از توافق اصلی، ما باید جزئیات را مشخص کنیم
[ترجمه گوگل]پس از توافق عمده، ما مجبور بودیم جزئیات را چک کنیم
[ترجمه گوگل]پس از توافق عمده، ما مجبور بودیم جزئیات را چک کنیم
11. We are required to learn to hammer out beautiful dishes in precious metals.
[ترجمه ترگمان]ما باید یاد بگیریم که غذاهای زیبا را در فلزات با ارزش یاد بگیریم
[ترجمه گوگل]ما ملزم به یادگیری است که از ظروف زیبا در فلزات گرانبها استفاده کنیم
[ترجمه گوگل]ما ملزم به یادگیری است که از ظروف زیبا در فلزات گرانبها استفاده کنیم
12. It took over three months to hammer out the distributorship agreement.
[ترجمه ترگمان]سه ماه طول کشید تا قرارداد distributorship امضا شود
[ترجمه گوگل]بیش از سه ماه طول کشید تا توافقنامه توزیع را خنثی کند
[ترجمه گوگل]بیش از سه ماه طول کشید تا توافقنامه توزیع را خنثی کند
13. The government tried to hammer out an agreement with workers.
[ترجمه ترگمان]دولت سعی کرد با کارگران به توافقی دست یابد
[ترجمه گوگل]دولت سعی کرد با کارگران یک قرارداد را به دست بگیرد
[ترجمه گوگل]دولت سعی کرد با کارگران یک قرارداد را به دست بگیرد
14. Unfortunately, Asia lacks any real security forum to hammer out problems.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، آسیا فاقد هیچ فروم های امنیتی واقعی برای حل مشکلات است
[ترجمه گوگل]متأسفانه، آسیا فاقد هر گونه امنیت امنیتی واقعی برای حل مشکلات است
[ترجمه گوگل]متأسفانه، آسیا فاقد هر گونه امنیت امنیتی واقعی برای حل مشکلات است
15. Please hammer out these nails.
[ترجمه ترگمان] لطفا این میخ ها رو بیار بیرون
[ترجمه گوگل]لطفا این ناخن ها را چک کنید
[ترجمه گوگل]لطفا این ناخن ها را چک کنید
پیشنهاد کاربران
به راه حل رسیدن، به نتیجه رسیدن
بیان کردن متوالی ( مثل ضربه چکش ) ، ایجاد و باعث چیزی شدن
( طرح، برنامه و. . . ) تنظیم کردن
کلمات دیگر: