(موسیقی) نشانه هایی که برای نشان دادن مایه یا نوع کلید پس از نت یا بالای آن نوشته می شود، گامهای کوتاه و بلندی که پس ازکلیدموسیقی برای نشان دادن نوع ک لیدنوشته میشود
key signature
(موسیقی) نشانه هایی که برای نشان دادن مایه یا نوع کلید پس از نت یا بالای آن نوشته می شود، گامهای کوتاه و بلندی که پس ازکلیدموسیقی برای نشان دادن نوع ک لیدنوشته میشود
انگلیسی به فارسی
امضا کلیدی
(موسیقی)گامهای کوتاه و بلندی که پس ازکلیدموسیقی برای نشان دادن نوع کلید نوشته میشود
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: in music, the number of sharps or flats to the right of the clef on a staff, indicating the key.
• (music) set of sharps or flats that follow the clef to indicate the key
مترادف و متضاد
Synonyms: key, measure signature, sharps and flats, time signature, tonality
indication of musical key
جملات نمونه
1. There are two sharps in the key signature of D major.
[ترجمه ترگمان]در امضای اصلی D دو نکته مهم وجود دارد
[ترجمه گوگل]در امضای کلیدی D major دو تیز وجود دارد
[ترجمه گوگل]در امضای کلیدی D major دو تیز وجود دارد
2. But of course the key signature has to be mentally re-adjusted too!
[ترجمه ترگمان]اما البته امضای کلید باید به لحاظ ذهنی تنظیم شود
[ترجمه گوگل]اما البته امضای کلیدی نیز باید از لحاظ ذهنی دوباره تنظیم شود!
[ترجمه گوگل]اما البته امضای کلیدی نیز باید از لحاظ ذهنی دوباره تنظیم شود!
3. The third party uses the message, the key signature and the known public key to verify the source as trusted.
[ترجمه ترگمان]طرف سوم از پیغام، امضای کلید و کلید عمومی شناخته شده برای تایید منبع مورد اعتماد استفاده می کند
[ترجمه گوگل]شخص ثالث از پیام، امضای کلیدی و کلید عمومی معروف برای تأیید منبع به عنوان اعتماد استفاده می کند
[ترجمه گوگل]شخص ثالث از پیام، امضای کلیدی و کلید عمومی معروف برای تأیید منبع به عنوان اعتماد استفاده می کند
4. The self-certified public key signature is more efficient than the existing certificate-based signature and identity-based signature in terms of communication overheads and computation efforts.
[ترجمه ترگمان]امضای کلید عمومی تایید شده، کارآمدتر از امضای مبتنی بر گواهی نامه و امضای مبتنی بر هویت در شرایط سربار ارتباطی و تلاش های محاسباتی است
[ترجمه گوگل]امضای کلید عمومی خود گواهی کارآمدتر از امضای مبتنی بر گواهی موجود و امضای مبتنی بر هویت از نظر هزینه های ارتباطی و تلاش های محاسباتی است
[ترجمه گوگل]امضای کلید عمومی خود گواهی کارآمدتر از امضای مبتنی بر گواهی موجود و امضای مبتنی بر هویت از نظر هزینه های ارتباطی و تلاش های محاسباتی است
5. The only way to guarantee that the public key signature is from the owner is for the owner to hand you the key on a disk, in person.
[ترجمه ترگمان]تنها راه تضمین این که امضای کلید عمومی از مالک است، مالک آن است که کلید روی دیسک را به شخص شما بدهد
[ترجمه گوگل]تنها راه تضمین اینکه امضای کلیدی عمومی از صاحب است، برای صاحب است که شخص را به کلید شما بر روی دیسک بفرستد
[ترجمه گوگل]تنها راه تضمین اینکه امضای کلیدی عمومی از صاحب است، برای صاحب است که شخص را به کلید شما بر روی دیسک بفرستد
6. The other is modifying public key signature main mode to protect the initiator's identity.
[ترجمه ترگمان]دیگری تغییر مد اصلی کلید عمومی برای حفاظت از هویت آغازگر است
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از حالت اصلی امضای کلیدی عمومی را تغییر می دهد تا هویت سازنده را حفظ کند
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از حالت اصلی امضای کلیدی عمومی را تغییر می دهد تا هویت سازنده را حفظ کند
7. Since most of the known multivariate public key signature schemes are under attacks, an improved signature model is proposed by analyzing the structure of the classical model.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که اغلب طرح های امضا کننده کلید عمومی چند متغیره مورد حمله قرار می گیرند، مدل امضای بهبود یافته با تحلیل ساختار مدل کلاسیک پیشنهاد شده است
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه اکثر طرح های امضای کلیدی معروف چند متغیر تحت حملات هستند، یک مدل امضای بهبود یافته با تجزیه و تحلیل ساختار مدل کلاسیک پیشنهاد می شود
[ترجمه گوگل]از آنجاییکه اکثر طرح های امضای کلیدی معروف چند متغیر تحت حملات هستند، یک مدل امضای بهبود یافته با تجزیه و تحلیل ساختار مدل کلاسیک پیشنهاد می شود
8. This last may also be in a key signature to show changes key.
[ترجمه ترگمان]این آخرین بار نیز ممکن است در امضای کلید باشد تا کلید تغییرات را نشان دهد
[ترجمه گوگل]این آخرین نیز ممکن است در یک امضای کلیدی برای نشان دادن تغییرات کلید باشد
[ترجمه گوگل]این آخرین نیز ممکن است در یک امضای کلیدی برای نشان دادن تغییرات کلید باشد
9. In self-certified public key signature scheme, the tasks of verifying the authenticity of public key and validating the signature were carried out simultaneously.
[ترجمه ترگمان]در طرح امضای کلید عمومی تایید شده، وظایف تایید اعتبار کلید عمومی و تایید اعتبار امضا به صورت همزمان انجام شد
[ترجمه گوگل]در اصل امضای کلید امضای خود، وظایف تأیید اعتبار کلید عمومی و تأیید امضا، همزمان انجام شد
[ترجمه گوگل]در اصل امضای کلید امضای خود، وظایف تأیید اعتبار کلید عمومی و تأیید امضا، همزمان انجام شد
10. The wave motion bears the Key signature imparted by the nature and extent of the source.
[ترجمه ترگمان]حرکت موج، امضای کلید توسط ماهیت و میزان منبع را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]حرکت موج متحرک کلیدی ناشی از ماهیت و میزان منبع است
[ترجمه گوگل]حرکت موج متحرک کلیدی ناشی از ماهیت و میزان منبع است
11. This last may also be in a key signature to show changes in key.
[ترجمه ترگمان]این آخرین بار نیز ممکن است در امضای کلید باشد تا تغییرات کلیدی را نشان دهد
[ترجمه گوگل]این آخرین ممکن است در یک امضای کلیدی برای نشان دادن تغییر در کلید باشد
[ترجمه گوگل]این آخرین ممکن است در یک امضای کلیدی برای نشان دادن تغییر در کلید باشد
12. A key signature is placed at the beginning of a piece of music or of a section to indicate the key of the piece or section.
[ترجمه ترگمان]امضای کلید در ابتدای یک قطعه موسیقی یا بخشی برای نشان دادن کلید بخش یا بخش قرار داده می شود
[ترجمه گوگل]یک امضای کلیدی در ابتدای یک قطعه موسیقی یا یک بخش برای نشان دادن کلید قطعه یا بخش قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]یک امضای کلیدی در ابتدای یک قطعه موسیقی یا یک بخش برای نشان دادن کلید قطعه یا بخش قرار می گیرد
13. Recorders are most comfortable in sharp keys and simple key signatures like G or D major.
[ترجمه ترگمان]recorders در کلیدهای تیز و رمزهای اصلی ساده مثل G یا D بسیار راحت هستند
[ترجمه گوگل]ضبط کننده ها در کلیدهای تیز و ساده امضاء کلیدی مانند G یا D بزرگ، راحت تر عمل می کنند
[ترجمه گوگل]ضبط کننده ها در کلیدهای تیز و ساده امضاء کلیدی مانند G یا D بزرگ، راحت تر عمل می کنند
14. Suddenly my whole musical existence moved into a new key signature.
[ترجمه ترگمان]ناگهان تمام وجود موسیقی من به امضای جدیدی تبدیل شد
[ترجمه گوگل]ناگهان وجود کلیه موسیقی من به امضای کلیدی جدید منتقل شد
[ترجمه گوگل]ناگهان وجود کلیه موسیقی من به امضای کلیدی جدید منتقل شد
پیشنهاد کاربران
سرکلید ( در موسیقی )
مایه نما
کلمات دیگر: