کلمه جو
صفحه اصلی

magnifico


(سابقا در شهر ونیز) اشرافی، بزرگ زاده، شریف، ادم متنفذ و متمول، ادم با وقار

انگلیسی به فارسی

شریف، بزرگ زاده، آدم متنفذ و متمول، آدم با وقار


magnifico


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
حالات: magnificoes
(1) تعریف: formerly, a nobleman of Venice.

(2) تعریف: any person of special rank, importance, nobility, or grandeur.

• venetian nobleman

جملات نمونه

1. "El Magnifico" shows why artists such as the Chemical Brothers cite The Young Gods as a major influence.
[ترجمه ترگمان]\"آل Magnifico\" نشان می دهد که چرا هنرمندان مانند برادران شیمیایی به Gods جوان به عنوان یک تاثیر بزرگ اشاره می کنند
[ترجمه گوگل]'ال Magnifico' نشان می دهد که چرا هنرمندان مانند برادران شیمیایی خدایان جوان را به عنوان یک نفوذ عمده ذکر می کنند

2. The " magnifico" is a title, which appears frequently in "Plum in the Gold Vase" and other novels, dramas in Ming Dynasty.
[ترجمه ترگمان]\"magnifico\" عنوانی است که به طور مکرر در \"آلو در گلدان طلا\" و رمان های دیگر، درام در دودمان مینگ دیده می شود
[ترجمه گوگل]'magnifico' یک عنوان است که اغلب در 'آلو در گلدان طلا' و دیگر رمانها، درامهای سلسله مینگ، به طور مرتب دیده میشود

3. Longdon Culture Elegance of the Translator and Magnifico of the Translated.
[ترجمه ترگمان]Longdon فرهنگ لغت \"Elegance\" و \"Magnifico\" این ترجمه است
[ترجمه گوگل]فرهنگ Longdon Elegance مترجم و Magnifico از ترجمه شده است

4. Ah, now that's how it should be played, magnifico!
[ترجمه ترگمان]آه، حالا باید این طور بازی کرد، magnifico!
[ترجمه گوگل]آه، در حال حاضر این است که چگونه باید بازی کرد، magnifico!

5. YesTrans Culture Elegance of the Translator and Magnifico of the Translated.
[ترجمه ترگمان]YesTrans فرهنگ لغت \"Elegance\" و \"Magnifico\" این ترجمه است
[ترجمه گوگل]YesTrans فرهنگ ظرافت مترجم و Magnifico از ترجمه شده است

6. Tortoise is an auspicious animal that the magnifico used it for chop in ancient time.
[ترجمه ترگمان]لاک پشت یک حیوان مبارکی است که در زمان باستان از آن برای تکه تکه کردن استفاده کرد
[ترجمه گوگل]لاک پشت حیوانی خوشایند است که magnifico آن را برای ریز ریز کردن در زمان باستان استفاده می شود

7. Comrade Jiang Zemin also emphasizes for many times, the Communist does not want to do a magnifico only, want aspire to become a major issue.
[ترجمه ترگمان]\"رفیق جیانگ زیمین\" هم چندین بار تاکید می کند، اما حزب کمونیست نمی خواهد تنها کاری انجام دهد، خواهان این است که به یک مساله بزرگ تبدیل شود
[ترجمه گوگل]رفیق جیانگ زمین همچنین برای چندین بار تأکید می کند، کمونیست نمی خواهد تنها یک کار بزرگ انجام دهد، می خواهد از تلاش برای تبدیل شدن به یک مسئله مهم باشد

8. The Young Gods are known to be an impressive live act and "El Magnifico" gives you a good idea why.
[ترجمه ترگمان]خدایان جوان به عنوان یک عمل زنده موثر شناخته می شوند و \"آل Magnifico\" به شما ایده خوبی می دهد که چرا
[ترجمه گوگل]خدایان جوان شناخته شده است که یک عمل زنده موثر و 'El Magnifico' به شما می دهد ایده خوب چرا


کلمات دیگر: