کلمه جو
صفحه اصلی

khmer


خمر (نام مردم کامبوج)

انگلیسی به فارسی

خمر


خمر (نام مردم کامبوج)


زبان خمر


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
(1) تعریف: a member of one of the peoples of Cambodia.

(2) تعریف: the Australoasian language of this people and of some other peoples in this region.

• official language of cambodia; ethnic group from cambodia thailand and vietnam which speaks the khmer language and practices theravada buddhism
member of an aboriginal cambodian people who founded the khmer empire in the 6th century bc

جملات نمونه

1. The report concluded that the Khmer Rouge tactic was proving successful and that grassroots sympathy for the group had probably been underestimated.
[ترجمه ترگمان]این گزارش نتیجه گرفت که تاکتیک Khmer Khmer موفق بوده است و همدردی مردمی برای این گروه احتمالا دست کم گرفته شده است
[ترجمه گوگل]این گزارش به این نتیجه رسید که تاکتیک خمر می تواند موفقیت آمیز باشد و همدردی مردمی برای این گروه احتمالا دست کم گرفته شده است

2. Khmer voices came over it in sudden chattering surges.
[ترجمه ترگمان]صدای khmer از آن به گوش می رسید
[ترجمه گوگل]صدای خمر آن را در جریان های ناگهانی تکان داد

3. The Khmer Rouge has been at war with the official Government since 197
[ترجمه ترگمان]خمره ای سرخ از ۱۹۷ سال گذشته با دولت رسمی در جنگ بوده اند
[ترجمه گوگل]خمر روژ در سال 197 با دولت دولتی جنگید

4. Why, after a campaign punctuated by sporadic Khmer Rouge attacks, was the election allowed to proceed relatively peacefully?
[ترجمه ترگمان]چرا، پس از یک کمپین که با حملات sporadic Rouge برگزار شد، آیا انتخابات مجاز بود تا نسبتا آرام عمل کند؟
[ترجمه گوگل]چرا، پس از انتخابات مجاز به حملات مکرر خمرهای سرخ، انتخابات اجازه داده شد که نسبتا صلح آمیز باقی بمانند؟

5. The Khmer Rouge exterminated as many as two million Cambodiansa quarter of the population.
[ترجمه ترگمان]خمره ای سرخ بیش از دو میلیون Cambodiansa جمعیت را نابود کردند
[ترجمه گوگل]خمر روژ دو میلیون نفر از مردم کامبوجیا را از بین برد

6. Before they were in power some Khmer Rouge were very angry with old government, because they were very poor.
[ترجمه ترگمان]پیش از این که آن ها در قدرت بودند، خمره ای سرخ از دولت پیر خیلی عصبانی بودند، زیرا آن ها بسیار فقیر بودند
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه آنها قدرت داشته باشند، برخی از خمرهای روژ بسیار با دولت قدیمی عصبانی بودند، زیرا آنها بسیار ضعیف بودند

7. Khmer Rouge guerrillas move around the countryside in small groups of five to
[ترجمه ترگمان]چریک ها در گروه های کوچک پنج ساله در اطراف حومه شهر حرکت می کنند
[ترجمه گوگل]چریک های خمر روغ در اطراف حومه در گروه های کوچک پنج تا حرکت می کنند

8. I like the way you show the Khmer people.
[ترجمه ترگمان]من روشی را دوست دارم که مردم خمر را نشان می دهد
[ترجمه گوگل]من روشی که شما مردم خمر را نشان می دهید دوست دارم

9. Thus the Khmer Rouge came to power in April 1975 and created yet another political system, renaming the state Kampuchea.
[ترجمه ترگمان]بنابراین خمره ای سرخ در آوریل ۱۹۷۵ به قدرت رسیدند و یک سیستم سیاسی دیگر ایجاد کردند که نام دولت را تغییر نام داد
[ترجمه گوگل]بدین ترتیب خمر روژ در آوریل 1975 به قدرت رسید و یک سیستم سیاسی دیگر ایجاد کرد که به نام کومپه کره ای تغییر نام داد

10. The military command structure of the Khmer Rouge is tight at the top and loose at the bottom.
[ترجمه ترگمان]ساختار فرماندهی نظامی خمره ای سرخ در بالا و پایین در پایین قرار دارد
[ترجمه گوگل]ساختار فرماندهی ارتش سرخ خمر در بالای تنگ قرار دارد و در پایین قرار دارد

11. He leads Khmer Rouge delegations at international conferences, and has been promoted as the moderate face of the Khmer Rouge.
[ترجمه ترگمان]او نمایندگان خمره ای سرخ را در کنفرانس های بین المللی رهبری می کند و به عنوان صورت میانه رو خمره ای سرخ ترویج می شود
[ترجمه گوگل]او هیئت های خمر روژ را در کنفرانس های بین المللی رهبری می کند و به عنوان صورت متوسط ​​خمر روژ ارتقا یافته است

12. In public, the Khmer Rouge leaders have a quiet dignity.
[ترجمه ترگمان]در ملا عام، رهبران خمره ای سرخ یک شان آرام دارند
[ترجمه گوگل]در سرتاسر، رهبران خمر سرخ شأن و آرامی دارند

13. The Khmer traders were lighting their petrol lamps, across by the railings of the Old Market.
[ترجمه ترگمان]بازرگانان خمر چراغ های گاز خود را از کنار نرده های بازار قدیمی روشن می کردند
[ترجمه گوگل]معامله گران خمر، لامپ های بنزینی خود را، در کنار نرده های بازار قدیمی، روشن کردند

14. The city of Battambang was subjected to heavy Khmer Rouge artillery fire.
[ترجمه ترگمان]شهر of در معرض آتش توپخانه سنگین خمره ای سرخ قرار داشت
[ترجمه گوگل]شهر باتامنگانگ تحت آتشبس سنگین خمپاره خمپاره قرار گرفت

15. Today he is commander in chief of the Khmer Rouge guerrilla army.
[ترجمه ترگمان]امروز او فرمانده ارتش چریکی Khmer Rouge است
[ترجمه گوگل]امروز او فرمانده ارشد ارتش چریکی سرخ است


کلمات دیگر: