1. Tillman twisted the stopcock on the bottle of gas that fueled the stove.
[ترجمه ترگمان]تیلمن stopcock را روی بطری گازی که سوخت را پر کرده بود پیچید
[ترجمه گوگل]Tillman کوره ای را در بطری گاز که اجاق گاز را احاطه کرده بود پیچید
2. This stopcock may need a special key to turn it on and off.
[ترجمه ترگمان]این stopcock ممکن است به کلید ویژه ای نیاز داشته باشد تا آن را روشن و خاموش کند
[ترجمه گوگل]این کابرد ممکن است نیاز به یک کلید ویژه برای روشن و خاموش کردن آن داشته باشد
3. It is important that you know where the stopcock is and how to turn it off.
[ترجمه ترگمان]مهم است که بدانید the کجاست و چگونه آن را خاموش کند
[ترجمه گوگل]مهم این است که شما می دانید کجا کاپرفا است و چگونه آن را خاموش کنید
4. Cold water plumbing From the householder's main stopcock, the water is taken by the rising main.
[ترجمه ترگمان]لوله کشی آب سرد از the اصلی householder، آب توسط مهم ترین منبع آب گرفته می شود
[ترجمه گوگل]لوله کشی آب سرد از کابین اصلی اصلی خانه دار، آب توسط اصلی افزایش می یابد
5. It is fitted just above the main stopcock.
[ترجمه ترگمان]آن درست بالای the اصلی نصب شده است
[ترجمه گوگل]این دقیقا در بالای کلاک اصلی قرار دارد
6. Those making this journey should ensure that the stopcock is closed and all electrical appliances switched off before departure.
[ترجمه ترگمان]آن هایی که این سفر را انجام می دهند باید اطمینان حاصل کنند که stopcock بسته است و تمام وسایل برقی قبل از حرکت خاموش می شوند
[ترجمه گوگل]کسانی که این سفر را انجام می دهند، باید اطمینان حاصل کنند که متوقف کننده کلاک و قبل از خروج تمام دستگاه های برق خاموش شده اند
7. Then the dropping funnel stopcock is closed and vigorous stirring is the continued for a further 30min.
[ترجمه ترگمان]سپس قیف پایین قیف جدا شده و به هم زدن شدید به مدت ۳۰ دقیقه ادامه دارد
[ترجمه گوگل]سپس سوپاپ خازنی بسته می شود و هم زدن قوی برای ادامه 30 دقیقه ادامه می یابد
8. When the stopcock is opened, water flows from the top of the warmer column into the colder column.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که the باز می شود، آب از بالای ستون گرم تر به ستون سردتر جریان می یابد
[ترجمه گوگل]هنگامیکه کابینه باز می شود، آب از بالای ستون گرم به ستون سردتر می رود
9. Our stopcock, oven valve and booster have been certified to CSA and have gained quality certificates in America and countries in Europe.
[ترجمه ترگمان]stopcock، شیر فر، و تقویت کننده ما به اداره خدمات دولتی تایید شده اند و در آمریکا و کشورهای اروپا گواهی کیفیت به دست آورده اند
[ترجمه گوگل]شیر کوره، شیر کوره و تقویت کننده ما به CSA گواهی شده و گواهینامه های کیفیتی در آمریکا و کشورهای اروپایی به دست آورده ایم
10. A hot - water - stopcock is broken at one's house. He changes it by a new one.
[ترجمه ترگمان]اب داغ و داغ در خانه یک خانه شکسته می شود اونو با یه جدیدش عوض می کنه
[ترجمه گوگل]یک شیر آب داغ در خانه ی خود شکسته شده است او آن را با یک تغییر جدید تغییر می دهد
11. A water-pipe has burst — where's the stopcock?
[ترجمه ترگمان]یک لوله آب هم ترکیده، و آب و آب کجاست؟
[ترجمه گوگل]یک لوله آب وجود دارد - کابینت کجاست؟
12. Visitors will find a Three Way Stopcock of dramatic landscapes, Timberland, clean water and an abiding respect for tradition.
[ترجمه ترگمان]بازدید کنندگان یک نمودار سه بعدی از مناظر دراماتیک، timberland، آب تمیز و احترام پایدار به سنت را پیدا خواهند کرد
[ترجمه گوگل]بازدیدکنندگان یک توقف سه فوتی از مناظر چشمگیر، Timberland، آب پاک و احترام متقابل به سنت پیدا می کنند
13. Besides, a few of energy saving stopcock, lamps will also appear at this expo.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، برخی از لامپ های کم مصرف، لامپ های کم مصرف، نیز در این نمایشگاه دیده می شوند
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، برخی از دکمه های صرفه جویی در انرژی، چراغ ها نیز در این نمایشگاه ظاهر می شود
14. If you have a burst pipe, turn off the stopcock immediately.
[ترجمه ترگمان]اگه یه لوله کوتاه داشته باشی فورا از اون آب فاصله بگیر
[ترجمه گوگل]اگر یک لوله پشت سر هم دارید، بطری را به سرعت ببندید
15. If a water - pipe bursts turn off the stopcock immediately.
[ترجمه ترگمان]اگر یک لوله آب به سرعت از زمین خارج شود
[ترجمه گوگل]اگر یک انفجار لوله آب بلافاصله را متوقف کند، متوقف خواهد شد