ناگهان درآمدن، بیرون پریدن
pop out
ناگهان درآمدن، بیرون پریدن
انگلیسی به فارسی
پاپ کردن
انگلیسی به انگلیسی
• leave a room or office expecting to return very soon (e.g.: "tom just popped out of the office to buy a drink and he'll be back in one minute:); bulge toward the outside; come forth
pop-up, something that has pop-up features
pop-up, something that has pop-up features
دیکشنری تخصصی
[عمران و معماری] بیرون پریدگی
جملات نمونه
1. A gust of wind made the candle pop out.
[ترجمه ترگمان]یک تندباد، شمع را خاموش کرد
[ترجمه گوگل]سوزش باد باعث ایجاد شمع شد
[ترجمه گوگل]سوزش باد باعث ایجاد شمع شد
2. Press the skin so the cubes pop out. Cut mango cubes off the skin.
[ترجمه ترگمان]پوست را فشار دهید تا مکعب ها ظاهر شوند تکه های انبه را از روی پوست جدا کنید
[ترجمه گوگل]پوست را از پوست خارج کنید تا مکعب ها خارج شوند مکعب انبه را از پوست جدا کنید
[ترجمه گوگل]پوست را از پوست خارج کنید تا مکعب ها خارج شوند مکعب انبه را از پوست جدا کنید
3. He is drinking soda pop out of a can the same shrill dayglo orange colour as emergency road markings.
[ترجمه ترگمان]از قوطی نوشابه با همان رنگ نارنجی که به رنگ نارنجی روی جاده است، می خورد
[ترجمه گوگل]او نوشیدنی از پودر سودا از یک می تواند همان رنگین کمان dlgg رنگ نارنجی به عنوان نشانه اضطراری راه
[ترجمه گوگل]او نوشیدنی از پودر سودا از یک می تواند همان رنگین کمان dlgg رنگ نارنجی به عنوان نشانه اضطراری راه
4. So, at this writing, we see the cuckoo pop out again.
[ترجمه ترگمان]خب، تو این خط، دیدیم که فاخته دوباره سر و کله اش پیدا میشه
[ترجمه گوگل]بنابراین، در این نوشتار، ما می بینیم که فاجعه دوباره ظاهر می شود
[ترجمه گوگل]بنابراین، در این نوشتار، ما می بینیم که فاجعه دوباره ظاهر می شود
5. Look for where the names pop out, or where they are strung together into sentences.
[ترجمه ترگمان]دنبال جایی بگردید که اسم ها به کجا ختم می شوند، یا جایی که آن ها را درهم چفت می کنند
[ترجمه گوگل]برای جست و جوی نامهای پاپ، یا جایی که آنها با جملات به هم متصل شوند
[ترجمه گوگل]برای جست و جوی نامهای پاپ، یا جایی که آنها با جملات به هم متصل شوند
6. The pair of pals would sometimes pop out together to buy bread and newspapers.
[ترجمه ترگمان]این زوج دوستان کمی با هم جمع می شدند تا نان و روزنامه بخرند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات جفت پال ها هم می توانند به خرید نان و روزنامه ها بروند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات جفت پال ها هم می توانند به خرید نان و روزنامه ها بروند
7. I shall pop out for an hour this afternoon, to fetch the van and pick up some things.
[ترجمه ترگمان]امروز بعد از ظهر یک ساعت از خانه بیرون خواهم رفت تا ون را بیاورم و چیزهایی را بردارم
[ترجمه گوگل]من بعد از ظهر یک ساعت میام، تا ون بگیرم و بعضی چیزا رو جمع کنم
[ترجمه گوگل]من بعد از ظهر یک ساعت میام، تا ون بگیرم و بعضی چیزا رو جمع کنم
8. Byron's eyes will pop out of his head, if he ever shows up.
[ترجمه ترگمان]چشمه ای \"ب - - رای - - ان\" اگه پیداش بشه چشم از سرش بیرون میزنه
[ترجمه گوگل]چشمان بایرون اگر سرش را تکان دهد، از سرش پاپ می کند
[ترجمه گوگل]چشمان بایرون اگر سرش را تکان دهد، از سرش پاپ می کند
9. Think it'll just pop out of mouth as soon as I read her her rights?
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی به محض اینکه حقوقش رو براش بخونم از دهنم درمیاد؟
[ترجمه گوگل]به محض این که حقوق او را بخوانم فکر می کنم فقط از دهان پاپ می کنم
[ترجمه گوگل]به محض این که حقوق او را بخوانم فکر می کنم فقط از دهان پاپ می کنم
10. The rabbit pop out as soon as we open the hutch.
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه قفس کوچک را باز می کنیم، خرگوش از خانه بیرون می آید
[ترجمه گوگل]خرگوش به محض اینکه کلچ را باز می کنیم، خارج می شود
[ترجمه گوگل]خرگوش به محض اینکه کلچ را باز می کنیم، خارج می شود
11. Bold horizontal bands of black, white, and yellow pop out on a well-lighted sweetlips (Plectorhinchus polytaenia) in Indonesia.
[ترجمه ترگمان]نوارهای افقی سیاه سیاه و سفید و زرد روشن در a روشن (Plectorhinchus polytaenia)در اندونزی
[ترجمه گوگل]نوارهای افقی پر از سیاه و سفید، سفید و زرد در پستانداران (Plectorhinchus polytaenia) در اندونزی ظاهر می شوند
[ترجمه گوگل]نوارهای افقی پر از سیاه و سفید، سفید و زرد در پستانداران (Plectorhinchus polytaenia) در اندونزی ظاهر می شوند
12. She feared her eyes might actually pop out of their sockets.
[ترجمه ترگمان]می ترسید چشم هایش از حدقه بیرون بریزد
[ترجمه گوگل]او از اینکه چشمهاش ممکن است از سوکتهایشان پراکنده شود، ترسید
[ترجمه گوگل]او از اینکه چشمهاش ممکن است از سوکتهایشان پراکنده شود، ترسید
13. Think it'll just pop out of her mouth as soon as I read her her rights?
[ترجمه ترگمان]فکر می کنی به محض اینکه حقوقش رو خوندم از دهنش در بیاد؟
[ترجمه گوگل]به محض اینکه حقوق او را بخوانم فکر می کنم فقط از دهان او پاپ می کنم
[ترجمه گوگل]به محض اینکه حقوق او را بخوانم فکر می کنم فقط از دهان او پاپ می کنم
14. Did he pop out of a damn sparrow's egg?
[ترجمه ترگمان]اون از تخم گنجشک لعنتی اومد بیرون؟
[ترجمه گوگل]آیا او از تخم مرغ زرشکی پاپ افتاد؟
[ترجمه گوگل]آیا او از تخم مرغ زرشکی پاپ افتاد؟
پیشنهاد کاربران
جناب صانعی به سخنرانی گوش می کنند یا سخنرانی را نگاه می کنند
به دنیا آمدن - بیرون پریدن
به سخنرانی استیو جابز نگاه کنید:
https://www. youtube. com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
به سخنرانی استیو جابز نگاه کنید:
https://www. youtube. com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
به دنیا آمدن
به سخنرانی استیو جابز نگاه کنید:
https://www. youtube. com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
به سخنرانی استیو جابز نگاه کنید:
https://www. youtube. com/watch?v=UF8uR6Z6KLc
بیرون زدن ( چشم از حدقه )
یه حالت مثلا سریع یه سری به جایی زدن و برگشتن
بیرون زدگی
برای زمان کوتاهی بیرون رفتن
1. از دهن پریدن ( حرفی یا کلامی )
2. یه تُک پا تا جایی رفتن
2. یه تُک پا تا جایی رفتن
بپرم برم بیرون. یه سر برم جایی
بیرون زدن
کلمات دیگر: