نواموزدانشکده یادانشگاه، دانشجوی نخستین سال دانشکده یادانشگا
fresher
نواموزدانشکده یادانشگاه، دانشجوی نخستین سال دانشکده یادانشگا
انگلیسی به فارسی
نواموزدانشکده یادانشگاه ،دانشجوی نخستین سال دانشکده یادانشگا
تازه تر، تازه، شیرین، تر و تازه، تازه نفس، سبز، سرد، زنده، خنک، باطراوت، با نشاط، خرم، جسور، پر رو، اماده، با روح
انگلیسی به انگلیسی
• first-year student, freshman (slang)
a fresher is a student who has just started university or college.
a fresher is a student who has just started university or college.
جملات نمونه
1. The yellow paint makes the kitchen look much fresher.
[ترجمه ترگمان]رنگ زرد رنگ آشپزخانه را بسیار تازه تر می کند
[ترجمه گوگل]رنگ زرد باعث می شود آشپزخانه بسیار تازه تر شود
[ترجمه گوگل]رنگ زرد باعث می شود آشپزخانه بسیار تازه تر شود
2. The winds are likely to get fresher towards the end of the day.
[ترجمه ترگمان]احتمال دارد که باد در اواخر روز تازه تر شود
[ترجمه گوگل]بادها احتمالا به سمت انتهای روز تازه تر می شوند
[ترجمه گوگل]بادها احتمالا به سمت انتهای روز تازه تر می شوند
3. Regular exercise will help you feel fresher and fitter.
[ترجمه ترگمان]ورزش منظم به شما کمک می کند که سرحال و سرحال شوید
[ترجمه گوگل]ورزش منظم به شما کمک می کند احساس تازه تر و آرام تر داشته باشید
[ترجمه گوگل]ورزش منظم به شما کمک می کند احساس تازه تر و آرام تر داشته باشید
4. Keep food fresher for longer with our new sealable containers.
[ترجمه ترگمان]مواد غذایی را برای مدت طولانی تر با ظروف sealable جدید خود تمیز نگه دارید
[ترجمه گوگل]مواد غذایی تازه را به مدت طولانی با ظروف مهر و موم جدید خود نگه دارید
[ترجمه گوگل]مواد غذایی تازه را به مدت طولانی با ظروف مهر و موم جدید خود نگه دارید
5. Your eggs are fresher than shop eggs.
[ترجمه ترگمان] تخم تو از تخم مرغ تازه تره
[ترجمه گوگل]تخم مرغ شما تازه تر از تخم مرغ ها است
[ترجمه گوگل]تخم مرغ شما تازه تر از تخم مرغ ها است
6. She was fresher now, more confident; confident enough to scrap the entire chapter and begin anew.
[ترجمه ترگمان]حالا fresher بود، بااعتماد به نفس، بااعتماد به نفس، به اندازه کافی مطمئن بودم که تمام فصل را از نو شروع کنم و از نو شروع کنم
[ترجمه گوگل]حالا تازه تر بود، مطمئن تر اعتماد به نفس به اندازه کافی برای دور زدن کل فصل و شروع دوباره
[ترجمه گوگل]حالا تازه تر بود، مطمئن تر اعتماد به نفس به اندازه کافی برای دور زدن کل فصل و شروع دوباره
7. Some of our frozen products are fresher and taste fresher than our fresh produce, Ginsburg said.
[ترجمه ترگمان]Ginsburg گفت که برخی از محصولات منجمد ما تازه تر و taste از محصولات تازه ما هستند
[ترجمه گوگل]گینسبرگ گفت: برخی از محصولات یخ زده ما تازه تر و مزه تر از محصولات تازه ما هستند
[ترجمه گوگل]گینسبرگ گفت: برخی از محصولات یخ زده ما تازه تر و مزه تر از محصولات تازه ما هستند
8. Every surface really does look fresher and brighter because it has been thoroughly cleaned.
[ترجمه ترگمان]هر سطحی که واقعا تمیزتر و روشن تر به نظر می رسد، به این دلیل که کاملا تمیز شده است
[ترجمه گوگل]هر سطحی واقعا به نظر می رسد تازه تر و روشن تر است زیرا کاملا تمیز شده است
[ترجمه گوگل]هر سطحی واقعا به نظر می رسد تازه تر و روشن تر است زیرا کاملا تمیز شده است
9. Joe went enthusiastically to every lecture like a fresher.
[ترجمه ترگمان]جو با شور و شوق تمام سخنرانی را مثل fresher می کرد
[ترجمه گوگل]جو با همه شور و هیجان به آرامش رفت
[ترجمه گوگل]جو با همه شور و هیجان به آرامش رفت
10. Some fresher stamp of the time - bettering days.
[ترجمه ترگمان] یه جور مهر و موم تازه زمان رو بهتر می کنه
[ترجمه گوگل]برخی از تمبر های تازه تر از زمان - روزهای بهتر
[ترجمه گوگل]برخی از تمبر های تازه تر از زمان - روزهای بهتر
11. I close curtain now, feeling broader, fresher act is over.
[ترجمه ترگمان]حالا پرده را ببندم، احساس وسیع تر و fresher را حس کنم
[ترجمه گوگل]حالا پرده را ببندم، احساس عمیق تر و روشن تر، تمام شده است
[ترجمه گوگل]حالا پرده را ببندم، احساس عمیق تر و روشن تر، تمام شده است
12. This state-of-the-art, fast-acting treatment speeds fresher, healthy-looking skin cells to the surface with 3 times more of the non-acid skin refinisher of our previous formula.
[ترجمه ترگمان]این نوع حالت - هنر، سرعت درمان با سرعت بالا، سلول های پوست سالم به سطح با سه برابر بیشتر از refinisher پوست غیر اسیدی فرمول قبلی ما سرعت می بخشد
[ترجمه گوگل]این حالت پیشرفته و سریع درمان سرعت پوست های خنثی و ظریف پوست را به سطح با 3 برابر بیشتر از ریزنیرین پوست غیر اسیدی فرمول قبلی ما می دهد
[ترجمه گوگل]این حالت پیشرفته و سریع درمان سرعت پوست های خنثی و ظریف پوست را به سطح با 3 برابر بیشتر از ریزنیرین پوست غیر اسیدی فرمول قبلی ما می دهد
13. Do you agree the air become fresher after the Tobacco Tax and Motor Vehicle First Registration Tax implementation?
[ترجمه ترگمان]آیا موافق هستید که پس از اجرای مالیات بر فروش خودرو و وسایل نقلیه برای اولین اجرای مالیات بر فروش خودرو، هوا خنک تر خواهد شد؟
[ترجمه گوگل]آیا موافقت می کنید که هوا پس از اعمال مالیات دخانیات و مالیات اولیه ثبت خودرو موتور تازه تر شود؟
[ترجمه گوگل]آیا موافقت می کنید که هوا پس از اعمال مالیات دخانیات و مالیات اولیه ثبت خودرو موتور تازه تر شود؟
14. Not only will the air you breathe be fresher, plants also naturally humidify the air reducing allergies and sinusitis.
[ترجمه ترگمان]نه تنها هوای تنفس خواهید داشت، بلکه گیاهان نیز به طور طبیعی هوای تنفسی و آلرژی را مرطوب می سازد
[ترجمه گوگل]نه تنها هوای نفس شما تازه تر می شود، بلکه گیاهان نیز هوا را کاهش می دهند و آلرژی و سینوزیت را کاهش می دهند
[ترجمه گوگل]نه تنها هوای نفس شما تازه تر می شود، بلکه گیاهان نیز هوا را کاهش می دهند و آلرژی و سینوزیت را کاهش می دهند
پیشنهاد کاربران
تازه
کلمات دیگر: