کلمه جو
صفحه اصلی

freshener

انگلیسی به فارسی

خوشبو کننده


انگلیسی به انگلیسی

• person or thing which freshens

جملات نمونه

1. People often suck a peppermint as a breath freshener.
[ترجمه ترگمان]مردم اغلب اوقات بوی نعناع می دهند
[ترجمه گوگل]مردم اغلب یک فلفل دلمه ای را به عنوان یک خوشبو کننده نفس می کنند

2. You can eat a peppermint as a breath freshener.
[ترجمه ترگمان] میتونی یه کم قرص نعناع بخوری
[ترجمه گوگل]شما می توانید یک فلفل قرمز را به عنوان یک خوشبو کننده نفس بخورید

3. We need some more air freshener for the bathroom.
[ترجمه ترگمان] ما به هوای بیشتری برای دستشویی نیاز داریم
[ترجمه گوگل]ما برای خوشبو کننده هوا برای حمام نیاز داریم

4. The air freshener plugs into a car's lighter socket.
[ترجمه ترگمان]هوا به سوکت فندک وصل می شود
[ترجمه گوگل]خوشبو کننده هوا به یک سوکت سبکتر ماشین تبدیل می شود

5. Perfume the bedroom with an auto air freshener.
[ترجمه ترگمان]عطر اتاق خواب را با یک دستگاه تهویه مطبوع روشن کنید
[ترجمه گوگل]عطر اتاق خواب با یک خوشبو کننده هوا خودرو

6. Drink lots of water. Use an aerosol freshener.
[ترجمه ترگمان]مقدار زیادی آب بنوشید از یک قوطی aerosol استفاده کنید
[ترجمه گوگل]آب زیادی بخورید از یک خوشبو کننده هوا استفاده کنید

7. And remember, nothing - no skin tonic, astringent, freshener or plain cold water - can close your pores.
[ترجمه ترگمان]و به خاطر داشته باشید، هیچ چیز، هیچ چیز، نه پوستی، سفت، خوشبو، خوشبو کننده یا آب سرد، می تواند pores را ببندد
[ترجمه گوگل]و به یاد داشته باشید، هیچ چیز - بدون تونیک پوست، رطوبت، خوشبو یا آب سرد ساده - می تواند منافذ خود را بسته است

8. How much is this air freshener?
[ترجمه ترگمان]این هوا چقدر خوشبو کننده است؟
[ترجمه گوگل]خوشبو کننده هوا چقدر است؟

9. The air freshener can redouBle soft fragrance.
[ترجمه ترگمان]هوای آزاد می تواند رایحه ملایم را به همراه داشته باشد
[ترجمه گوگل]خوشبو کننده هوا می تواند رایحه عطر و طعم نرم بخورد

10. The bumblebee air freshener on the mirror and the glitter ball are a nice touch.
[ترجمه ترگمان]خوشبو کننده هوای زنبور عسل روی آینه است و توپ زرق و برقش یک تماس خوب است
[ترجمه گوگل]خوشبو کننده هوا درمورد آینه و توپ زرق و برق یک لمس خوب است

11. The products of Autodoc consist of air freshener, deodorants, lubricant oil and car care products.
[ترجمه ترگمان]محصولات of شامل freshener هوایی، deodorants، روغن روان کننده و محصولات مراقبت از خودرو می شوند
[ترجمه گوگل]محصولات Autodoc عبارتند از خوشبو کننده هوا، دئودورانت ها، روغن های روان کننده و محصولات مراقبت از ماشین

12. Use it as a healing tool, room freshener, deodorizer or incense alternative.
[ترجمه ترگمان]از آن به عنوان ابزار درمان، freshener، deodorizer یا incense استفاده کنید
[ترجمه گوگل]از آن به عنوان یک ابزار شفابخش، خوشبو کننده اتاق، جایگزین کننده دودکش یا بخور استفاده کنید

13. This air freshener must be for kitchen and refrigerator!
[ترجمه ترگمان]این تهویه هوا باید برای آشپزخانه و یخچال باشد!
[ترجمه گوگل]این خوشبو کننده هوا باید برای آشپزخانه و یخچال باشد!

14. This fragrant air freshener makes you sense a distinctive aroma all day long.
[ترجمه ترگمان]این هوای معطر باعث می شود که شما یک رایحه متمایز را تمام روز حس کنید
[ترجمه گوگل]این خوشبو کننده هوا معطر شما را در تمام طول روز احساس عطش متمایز می کند


کلمات دیگر: