(پزشکی) ریه ی آهنی، دستگاه تنفس مصنوعی، ریه مصنوعی
iron lung
(پزشکی) ریه ی آهنی، دستگاه تنفس مصنوعی، ریه مصنوعی
انگلیسی به فارسی
ریه مصنوعی
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: a large metal chamber in which the body can be enclosed up to the neck, that maintains artificial respiration by means of alternating pulses of high and low pressure, used esp. for polio victims.
• medical device which simulates the action of the lungs
جملات نمونه
1. Ideally, hospitals provided each iron lung patient a single nurse, but few hospitals could manage that, especially during epidemics.
[ترجمه ترگمان]در حالت ایده آل، بیمارستان ها برای هر بیمار ریه یک پرستار واحد فراهم می کنند، اما تعداد کمی از بیمارستان ها می توانند این مشکل را به ویژه در طول بیماری های همه گیر کنترل کنند
[ترجمه گوگل]ایده آل، بیمارستان ها هر بیمار مبتلا به ریه را یک پرستار تنها گذاشتند، اما چندین بیمارستان می تواند آن را مدیریت کند، به خصوص در طی بیماری های همه گیر
[ترجمه گوگل]ایده آل، بیمارستان ها هر بیمار مبتلا به ریه را یک پرستار تنها گذاشتند، اما چندین بیمارستان می تواند آن را مدیریت کند، به خصوص در طی بیماری های همه گیر
2. The iron lung became an icon of the polio years.
[ترجمه ترگمان]ریه آهنین یکی از نمادهای سال های بیماری فلج اطفال شد
[ترجمه گوگل]ریه آهن آیکون سالهای فلج اطفال بود
[ترجمه گوگل]ریه آهن آیکون سالهای فلج اطفال بود
3. Nearly anyone who had been in an iron lung could tell tales of being stranded without breathing help.
[ترجمه ترگمان]تقریبا هر کسی که در یک ریه آهنین بود می توانست داستان های بی نفس کشیدن را تعریف کند
[ترجمه گوگل]تقریبا هر کسی که در ریه های آهن بود، می توانست بدون هیچ گونه کمک تنفسی، داستان های خود را از دست بدهد
[ترجمه گوگل]تقریبا هر کسی که در ریه های آهن بود، می توانست بدون هیچ گونه کمک تنفسی، داستان های خود را از دست بدهد
4. Better had I been traveling with an iron lung.
[ترجمه ترگمان]بهتر از این بود که من با یک ریه مصنوعی سفر می کردم
[ترجمه گوگل]بهتر بود که با ریه های آهن سفر کردم
[ترجمه گوگل]بهتر بود که با ریه های آهن سفر کردم
5. Confinement in the iron lung was in many cases temporary, with gradual exposure to outside conditions.
[ترجمه ترگمان]Confinement در ریه اهنی در بسیاری از موارد موقتی بوده و در معرض قرار گرفتن تدریجی در خارج از شرایط قرار دارد
[ترجمه گوگل]در مواجهه با ریه های آهن، محصور شدن در موعد مقرر موقت بوده و در معرض تدریجی شرایط بیرونی قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]در مواجهه با ریه های آهن، محصور شدن در موعد مقرر موقت بوده و در معرض تدریجی شرایط بیرونی قرار گرفته است
6. The iron lung encased Virginia in a vacuum.
[ترجمه ترگمان]ریه iron در خلا قرار داشت
[ترجمه گوگل]ریه های آهن در ویرجینیا در خلاء قرار دارند
[ترجمه گوگل]ریه های آهن در ویرجینیا در خلاء قرار دارند
7. The utility model relates to an anaesthetic mask iron lung which belongs to the technical field of a medical appliance device.
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی به یک داروی بی هوشی \"ریه iron\" مربوط است که به حوزه فنی دستگاه الکتریکی پزشکی تعلق دارد
[ترجمه گوگل]مدل ابزار مربوط به یک ریه آهن ماسک بیهوشی است که متعلق به حوزه فنی دستگاه دستگاه پزشکی است
[ترجمه گوگل]مدل ابزار مربوط به یک ریه آهن ماسک بیهوشی است که متعلق به حوزه فنی دستگاه دستگاه پزشکی است
8. Are aware that this "iron lung" will be accompanied by their own life. Middleton recalled in an interview in 2006 the situation at that time, when I asked medical.
[ترجمه ترگمان]شما آگاه هستید که این \"ریه آهنین\" با زندگی خودشان همراه خواهد بود میدلتون در مصاحبه ای در سال ۲۰۰۶ این وضعیت را به یاد آورد، زمانی که من از پزشک پرسیدم
[ترجمه گوگل]آگاه باشید که این «ریه آهن» با زندگی خود همراه است میدلتون در مصاحبه ای در سال 2006 در زمانی که از پزشکی پرسیدم، وضعیت را در آن زمان به یاد آوردم
[ترجمه گوگل]آگاه باشید که این «ریه آهن» با زندگی خود همراه است میدلتون در مصاحبه ای در سال 2006 در زمانی که از پزشکی پرسیدم، وضعیت را در آن زمان به یاد آوردم
9. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
10. Although Middleton had no freedom of action, but remained optimistic, and never felt sorry. That the use of the "iron lung", she was still with.
[ترجمه ترگمان]اگرچه میدلتون آزادی عمل نداشت، اما خوش بین بود و هرگز احساس تاسف نمی کرد که استفاده از \"شش اهن\"، او هنوز همراه بود
[ترجمه گوگل]اگرچه میدلتون هیچ آزادی عمل نداشت اما خوش بین بود و هرگز احساس متاسف نشد که استفاده از 'ریه آهن' بود، او هنوز با
[ترجمه گوگل]اگرچه میدلتون هیچ آزادی عمل نداشت اما خوش بین بود و هرگز احساس متاسف نشد که استفاده از 'ریه آهن' بود، او هنوز با
11. Back home, Dixie put me into the iron lung and set up my computer so that I could write.
[ترجمه ترگمان]تو برگشتی خونه، دیکسی منو گذاشت تو اتاق آهن و کامپیوترم رو تنظیم کردم تا بتونم بنویسم
[ترجمه گوگل]بازگشت به خانه، دیکسی من را به ریه آهن آورد و کامپیوترم را راه اندازی کرد تا بتوانم بنویسم
[ترجمه گوگل]بازگشت به خانه، دیکسی من را به ریه آهن آورد و کامپیوترم را راه اندازی کرد تا بتوانم بنویسم
12. This "period of time, " a stay for 60 years. In these 60 years, Middleton had few opportunities to leave the "iron lung. " Even if occasionally a few.
[ترجمه ترگمان]این \"دوره زمانی\"، \"اقامتی برای ۶۰ سال\" در این ۶۰ سال، میدلتون کمی فرصت داشت تا \"ریه های آهنی\" را ترک کند
[ترجمه گوگل]این 'دوره زمان'، اقامت برای 60 سال است در این 60 سال، میدلتون فرصت چندانی برای ترک ریه آهن نداشت 'حتی اگر گاهی اوقات چند
[ترجمه گوگل]این 'دوره زمان'، اقامت برای 60 سال است در این 60 سال، میدلتون فرصت چندانی برای ترک ریه آهن نداشت 'حتی اگر گاهی اوقات چند
13. Health can leave the "iron lung", the doctor told her, "and then had to wait for some time. "
[ترجمه ترگمان]دکتر به او گفت: \"بهداشت می تواند\" ریه آهنی \" را ترک کند و سپس مجبور شد مدتی صبر کند
[ترجمه گوگل]پزشک به او گفت 'سلامت می تواند' ریه های آهن 'را ترک کند، و پس از آن برای مدتی صبر کرد '
[ترجمه گوگل]پزشک به او گفت 'سلامت می تواند' ریه های آهن 'را ترک کند، و پس از آن برای مدتی صبر کرد '
14. She went quickly; by afternoon, she was in the iron lung and she died the next morning.
[ترجمه ترگمان]او به سرعت حرکت کرد؛ بعد از ظهر روز بعد، او در ریه آهنی بود و صبح روز بعد مرد
[ترجمه گوگل]او به سرعت رفت بعد از ظهر او در ریه های آهن بود و صبح روز بعد درگذشت
[ترجمه گوگل]او به سرعت رفت بعد از ظهر او در ریه های آهن بود و صبح روز بعد درگذشت
15. Looking pleased but shy, we stand close to each other next to Mother in the iron lung.
[ترجمه ترگمان]با خوشحالی، اما خجالتی، در کنار هم نزدیک مادر در ریه iron ایستاده ایم
[ترجمه گوگل]خوشحال هستم اما خجالتی هستیم، ما در کنار ریه آهن در کنار مادر قرار داریم
[ترجمه گوگل]خوشحال هستم اما خجالتی هستیم، ما در کنار ریه آهن در کنار مادر قرار داریم
کلمات دیگر: