• subject to improper treatment, abused
mistreated
انگلیسی به انگلیسی
جملات نمونه
1. he mistreated his wife
او نسبت به زنش رفتار بدی داشت.
2. It is alleged that he mistreated the prisoners.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که او با زندانیان رفتار کرده است
[ترجمه گوگل]ادعا شده است که او زندانیان را بدرفتاری کرده است
[ترجمه گوگل]ادعا شده است که او زندانیان را بدرفتاری کرده است
3. He is alleged to have mistreated the prisoners.
[ترجمه ترگمان]گفته می شود که او با زندانیان بدرفتاری کرده است
[ترجمه گوگل]ادعا شده است که او زندانیان را بدرفتاری کرده است
[ترجمه گوگل]ادعا شده است که او زندانیان را بدرفتاری کرده است
4. She has been mistreated by men in the past.
[ترجمه ترگمان]در گذشته با مردا بد رفتاری کرده
[ترجمه گوگل]او در گذشته توسط افراد مورد بدرفتاری قرار گرفته است
[ترجمه گوگل]او در گذشته توسط افراد مورد بدرفتاری قرار گرفته است
5. I hate to see books being mistreated.
[ترجمه ترگمان]متنفرم که ببینم با چی بد رفتاری میکنن
[ترجمه گوگل]من متنفر هستم که کتابهایی را که بدرفتاری کرده اند ببینم
[ترجمه گوگل]من متنفر هستم که کتابهایی را که بدرفتاری کرده اند ببینم
6. In the past, officers who mistreated prisoners often received a mere slap on the wrist.
[ترجمه ترگمان]در گذشته، افسرانی که با زندانیان بدرفتاری می کردند، اغلب یک سیلی محض بر روی مچ دریافت می کردند
[ترجمه گوگل]در گذشته، افسرانی که مظنون به بدرفتاری در زندان ها را داشتند، اغلب تنها بر روی مچ دست می گرفتند
[ترجمه گوگل]در گذشته، افسرانی که مظنون به بدرفتاری در زندان ها را داشتند، اغلب تنها بر روی مچ دست می گرفتند
7. David Copperfield about a poor boy who is mistreated by people that was very sad.
[ترجمه ترگمان]دیوید کاپرفیلد نسبت به پسری فقیر رفتار می کند که خیلی ناراحت است
[ترجمه گوگل]دیوید کاپرفیلد درباره یک پسر فقیر که توسط افراد بدرفتاری شده است بسیار غمگین بود
[ترجمه گوگل]دیوید کاپرفیلد درباره یک پسر فقیر که توسط افراد بدرفتاری شده است بسیار غمگین بود
8. After the way he mistreated his wife, she will have no truck with him.
[ترجمه ترگمان]، بعد از رفتاری که با زنش کرد اون با اون هیچ کامیونی نداره
[ترجمه گوگل]پس از آنکه او همسرش را بدرفتاری کرد، هیچ کامیونی با او نخواهد داشت
[ترجمه گوگل]پس از آنکه او همسرش را بدرفتاری کرد، هیچ کامیونی با او نخواهد داشت
9. Romanos mistreated Zoe and she began to look around for a suitable replacement.
[ترجمه ترگمان]او با (زو)بد رفتاری کرد و او شروع به جستجو برای جایگزینی مناسب کرد
[ترجمه گوگل]روونوس Zoe بدرفتاری کرد و او شروع به نگاه کردن به جایگزینی مناسب کرد
[ترجمه گوگل]روونوس Zoe بدرفتاری کرد و او شروع به نگاه کردن به جایگزینی مناسب کرد
10. On the street these cats are often mistreated and have to deal with cold and hunger.
[ترجمه ترگمان]در خیابان این گربه ها اغلب مورد آزار قرار می گیرند و مجبورند با سرما و گرسنگی سر و کار داشته باشند
[ترجمه گوگل]در خیابان این گربه ها اغلب بدرفتاری می کنند و باید با سردی و گرسنگی برخورد کنند
[ترجمه گوگل]در خیابان این گربه ها اغلب بدرفتاری می کنند و باید با سردی و گرسنگی برخورد کنند
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه گوگل]آرزو می کنم که بتوانید از فرهنگ لغت حکم آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
12. So she does have cause to feel mistreated by him.
[ترجمه ترگمان] پس اون باعث شده که با اون بد رفتاری داشته باشه
[ترجمه گوگل]بنابراین او باعث می شود که او را به خشونت بکشاند
[ترجمه گوگل]بنابراین او باعث می شود که او را به خشونت بکشاند
13. If you are mistreated at work, you'll be tempted to get even.
[ترجمه ترگمان]اگر سر کار با شما بد رفتاری کرده باشید، وسوسه می شوید که حتی به آن برسید
[ترجمه گوگل]اگر شما در محل کار بدرفتاری می کنید، وسوسه خواهید شد که حتی بدست بیاورید
[ترجمه گوگل]اگر شما در محل کار بدرفتاری می کنید، وسوسه خواهید شد که حتی بدست بیاورید
14. He mistreated his horses, and it goes without saying that he mistreated his family.
[ترجمه ترگمان]با اسبش بد رفتاری کرد و بدون اینکه بگه با خانواده اش بد رفتاری کرده
[ترجمه گوگل]او اسبهایش را بدرفتاری کرده است و بدون شک می گوید که خانواده اش را بدرفتاری کرده است
[ترجمه گوگل]او اسبهایش را بدرفتاری کرده است و بدون شک می گوید که خانواده اش را بدرفتاری کرده است
15. The zooman was arrested, because he mistreated animals.
[ترجمه ترگمان]The به دلیل رفتار با حیوانات دستگیر شد
[ترجمه گوگل]Zooman دستگیر شد، زیرا او حیوانات بدرفتاری کرد
[ترجمه گوگل]Zooman دستگیر شد، زیرا او حیوانات بدرفتاری کرد
پیشنهاد کاربران
بد رفتاری کردن
خوشرویی و زیبایی سخن
خوشرویی
کلمات دیگر: