(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت، بلیط دوسره
return ticket
(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت، بلیط دوسره
انگلیسی به فارسی
(آمریکا - کانادا) بلیط بازگشت
(انگلیس) بلیط رفت و برگشت (دوسره)
انگلیسی به انگلیسی
اسم ( noun )
• : تعریف: (chiefly British) a ticket that allows a person to travel to a given destination and back to the starting point; round trip ticket.
• two way ticket, round trip ticket (british)
a return ticket is a ticket for a train, bus, or aeroplane that allows you to travel to a particular place and then back again.
a return ticket is a ticket for a train, bus, or aeroplane that allows you to travel to a particular place and then back again.
جملات نمونه
1. Your return ticket is valid for three months.
[ترجمه ترگمان]بلیت برگشت شما برای سه ماه معتبر است
[ترجمه گوگل]بلیط بازگشت شما به مدت سه ماه معتبر است
[ترجمه گوگل]بلیط بازگشت شما به مدت سه ماه معتبر است
2. Do you want a single or a return ticket?
[ترجمه ترگمان]یه بلیط برگشت یا یه بلیت برگشت می خوای؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک بلیط یا یک بلیط بازگشت؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک بلیط یا یک بلیط بازگشت؟
3. He bought a return ticket and boarded the next train for home.
[ترجمه ترگمان]بلیت برگشت را خرید و سوار قطار بعدی شد
[ترجمه گوگل]او یک بلیط بازگشتی خرید و به قطار بعدی برای خانه ماند
[ترجمه گوگل]او یک بلیط بازگشتی خرید و به قطار بعدی برای خانه ماند
4. I would like a return ticket.
[ترجمه ترگمان] من بلیط برگشت رو دوست دارم
[ترجمه گوگل]من یک بلیط بازگشتم
[ترجمه گوگل]من یک بلیط بازگشتم
5. What nit gave him a return ticket?
[ترجمه ترگمان]چه چیز بدی به او داده بود؟
[ترجمه گوگل]چه نیت به او یک بلیط بازگشت داد؟
[ترجمه گوگل]چه نیت به او یک بلیط بازگشت داد؟
6. If the Claimant was unable to use his return ticket then the cost of returning to the U. K. would be covered.
[ترجمه ترگمان]اگر the قادر به استفاده از بلیت برگشت خود نبود، هزینه بازگشت به ایالات زیر صفر بود ک تحت پوشش قرار خواهد گرفت
[ترجمه گوگل]اگر متقاضی قادر به استفاده از بلیط برگشتی خود نباشد، پس هزینه بازگشت به U K پوشش داده خواهد شد
[ترجمه گوگل]اگر متقاضی قادر به استفاده از بلیط برگشتی خود نباشد، پس هزینه بازگشت به U K پوشش داده خواهد شد
7. There is no return ticket to Manhattan.
[ترجمه ترگمان] بلیت برگشت به منهتن نیست
[ترجمه گوگل]بلیط بازگشت به منهتن وجود ندارد
[ترجمه گوگل]بلیط بازگشت به منهتن وجود ندارد
8. I need a return ticket for melbourne at 4:15 this afternoon.
[ترجمه ترگمان]من برای melbourne ساعت ۴: ۱۵ بعد از ظهر به یک بلیت برگشت نیاز دارم
[ترجمه گوگل]من بعد از ظهر 4: 15 برای بلیط ملبورن نیاز دارم
[ترجمه گوگل]من بعد از ظهر 4: 15 برای بلیط ملبورن نیاز دارم
9. I want to change the date of my return ticket.
[ترجمه ترگمان]میخوام تاریخ بازگشت my رو تغییر بدم
[ترجمه گوگل]من میخواهم تاریخ بلیط بازگشتم را تغییر دهم
[ترجمه گوگل]من میخواهم تاریخ بلیط بازگشتم را تغییر دهم
10. Would you like a single or a return ticket?
[ترجمه ترگمان]یه بلیط مجانی یا یه بلیت برگشت می خوای؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک بلیط یا یک بلیط بازگشت؟
[ترجمه گوگل]آیا می خواهید یک بلیط یا یک بلیط بازگشت؟
11. Do you have a return ticket to Taiwan? Yes here it is.
[ترجمه ترگمان]بلیط برگشت به تایوان داری؟ بله، همین جاست
[ترجمه گوگل]آیا یک بلیط بازگشت به تایوان دارید؟ بله در اینجا آن است
[ترجمه گوگل]آیا یک بلیط بازگشت به تایوان دارید؟ بله در اینجا آن است
12. The price is 20 yuan for a return ticket.
[ترجمه ترگمان]قیمت آن ۲۰ یوان برای بلیط برگشت است
[ترجمه گوگل]قیمت بلیط 20 یوان است
[ترجمه گوگل]قیمت بلیط 20 یوان است
13. Did you get my return ticket and papers?
[ترجمه ترگمان]بلیت برگشت منو گرفتی؟
[ترجمه گوگل]آیا بلیط و مقالات برگشتی من را دریافت کردید؟
[ترجمه گوگل]آیا بلیط و مقالات برگشتی من را دریافت کردید؟
پیشنهاد کاربران
بلیط رفت و برگشت
بلیط دو طرفه
کلمات دیگر: