اتاق امن و امان (برای نگهداری اشیای گرانبها)
strongroom
اتاق امن و امان (برای نگهداری اشیای گرانبها)
انگلیسی به فارسی
سالن غذاخوری
اتاق امن و امان (برای نگهداری اشیای گرانبها)
انگلیسی به انگلیسی
• room designed to keep valuables safe from fire or theft
جملات نمونه
1. The strong-room is as secure as we can make it.
[ترجمه ترگمان]اتاق قوی تا جایی امن است که ما می توانیم آن را بسازیم
[ترجمه گوگل]اتاق امن همانطور که می توانیم آن را امن نگه داریم
[ترجمه گوگل]اتاق امن همانطور که می توانیم آن را امن نگه داریم
2. The robbers opened the strongroom and packed the cash into bags.
[ترجمه ترگمان]دزدان strongroom را باز کردند و پول نقد را جمع کردند
[ترجمه گوگل]دزدان اتاق بازرگانی را باز کردند و پول نقد را به کیسه بسته بندی کردند
[ترجمه گوگل]دزدان اتاق بازرگانی را باز کردند و پول نقد را به کیسه بسته بندی کردند
3. You need to open up a locked strongroom, and to do this you must retrieve some 5 keys.
[ترجمه ترگمان]باید یه قفل در رو باز کنی و این کار رو بکنی باید ۵ تا کلید برداری
[ترجمه گوگل]شما باید یک اتاق سالن قفل شده را باز کنید و برای انجام این کار باید 5 کلید را بازیابی کنید
[ترجمه گوگل]شما باید یک اتاق سالن قفل شده را باز کنید و برای انجام این کار باید 5 کلید را بازیابی کنید
4. And now his strongroom for the gold.
[ترجمه ترگمان] و حالا strongroom برای طلا
[ترجمه گوگل]و در حال حاضر اتاق او برای طلا
[ترجمه گوگل]و در حال حاضر اتاق او برای طلا
5. Is there a safe or strongroom?
[ترجمه ترگمان]آیا در اینجا جای امنی هست یا امن؟
[ترجمه گوگل]آیا یک اتاق امن یا سالن وجود دارد؟
[ترجمه گوگل]آیا یک اتاق امن یا سالن وجود دارد؟
6. In 197 thirty-six boxes were returned and are now kept in a strongroom in the archbishop's palace at Padua.
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۷ < Number > ۳۰ < \/ Number > جعبه باز گشتند و اکنون در قصر اسقف اعظم در پادوا نگهداری می شوند
[ترجمه گوگل]در 197، سی و شش جعبه بازگشت و در حال حاضر در یک اتاق نشیمن در کاخ اسقف اعظم در Padua نگهداری می شود
[ترجمه گوگل]در 197، سی و شش جعبه بازگشت و در حال حاضر در یک اتاق نشیمن در کاخ اسقف اعظم در Padua نگهداری می شود
7. The robbers then used computer key-codes to open the strongroom, and packed the 200 million francs into bags.
[ترجمه ترگمان]پس از آن دزدها از کده ای کلیدی کامپیوتر برای باز کردن the استفاده کردند و ۲۰۰ میلیون فرانک را در کیف قرار دادند
[ترجمه گوگل]پس از آن، سارقین از کلید های رایانه ای برای باز کردن اتاق سالن استفاده کردند و 200 میلیون فرانک را به کیسه های بسته بندی کردند
[ترجمه گوگل]پس از آن، سارقین از کلید های رایانه ای برای باز کردن اتاق سالن استفاده کردند و 200 میلیون فرانک را به کیسه های بسته بندی کردند
8. She believed that she was there to guard the offices and the strongroom.
[ترجمه ترگمان]او معتقد بود که او در آنجا است تا از دفاتر و the محافظت کند
[ترجمه گوگل]او معتقد بود که او آنجا بود تا از دفاتر و اتاق سالن محافظت کند
[ترجمه گوگل]او معتقد بود که او آنجا بود تا از دفاتر و اتاق سالن محافظت کند
کلمات دیگر: