سرگرم کننده
amusingly
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• entertainingly
جملات نمونه
1. The film amusingly pokes fun at the media.
[ترجمه ترگمان]فیلم به شوخی در رسانه ها به ریشخند می گیرد
[ترجمه گوگل]این فیلم سرگرم کننده در رسانه ها است
[ترجمه گوگل]این فیلم سرگرم کننده در رسانه ها است
2. In the film he amusingly impersonates a woman.
[ترجمه ترگمان]در فیلم او به شوخی یک زن را فریب داد
[ترجمه گوگل]در فیلم او به طرز وحشیانه با یک زن تبهکار است
[ترجمه گوگل]در فیلم او به طرز وحشیانه با یک زن تبهکار است
3. On the subject of childbirth she is amusingly frank.
[ترجمه ترگمان]در مورد زایمان، او به شوخی با شوخی شوخی می کند
[ترجمه گوگل]در مورد زایمان او جالب توجه است
[ترجمه گوگل]در مورد زایمان او جالب توجه است
4. MacLaine seems to savor such amusingly earthy directness.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که MacLaine از این صراحت و صراحت آمیخته به شوخی لذت می برد
[ترجمه گوگل]مک لاین به نظر می رسد که چنین جادویی جالب توجه است
[ترجمه گوگل]مک لاین به نظر می رسد که چنین جادویی جالب توجه است
5. Lena is amusingly candid when she talks about the men in her life.
[ترجمه ترگمان]لنا در حالی که درباره مردان زندگی خود صحبت می کند به شوخی با او شوخی می کند
[ترجمه گوگل]لنا وقتی که درباره مردان در زندگی اش صحبت می کند خوشحال است
[ترجمه گوگل]لنا وقتی که درباره مردان در زندگی اش صحبت می کند خوشحال است
6. It must be amusingly written.
[ترجمه ترگمان]باید به شوخی نوشته شده باشد
[ترجمه گوگل]باید از جالب بودن نوشته شود
[ترجمه گوگل]باید از جالب بودن نوشته شود
7. Nobody can be so amusingly arrogant as a young man who has just discovered an old idea and thinks it is his own. Sydney J. Harris
[ترجمه ترگمان]هیچ کس نمی تواند به اندازه یک مرد جوان که یک ایده قدیمی را کشف کرده و فکر می کند خودش است متکبر باشد سیدنی جی هریس
[ترجمه گوگل]هیچ کس نمی تواند به اندازه یک مرد جوان که به تازگی یک ایده قدیمی را کشف کرده است بسیار متکبر باشد و فکر می کند که خودش است سیدنی جی هریس
[ترجمه گوگل]هیچ کس نمی تواند به اندازه یک مرد جوان که به تازگی یک ایده قدیمی را کشف کرده است بسیار متکبر باشد و فکر می کند که خودش است سیدنی جی هریس
8. He talked lightly and amusingly of kings and cardinals.
[ترجمه ترگمان]او سرسری و به شوخی پادشاهان و کاردینال ها حرف می زد
[ترجمه گوگل]او به آرامی و سرگرم کننده از پادشاهان و کاردینال صحبت کرد
[ترجمه گوگل]او به آرامی و سرگرم کننده از پادشاهان و کاردینال صحبت کرد
9. Walker's critics are amusingly Orwellian. They liken the crowd in Madison to the ones in Tunisia and claim to be fighting for democracy.
[ترجمه ترگمان]منتقدان واکر به شوخی از Orwellian استفاده می کنند آن ها مردم را در مدیسون به the در تونس تشبیه می کنند و ادعا می کنند که برای دموکراسی می جنگند
[ترجمه گوگل]منتقدان واکر سرگرم کننده Orwellian هستند آنها جمعیت را در مدیسون به کسانی که در تونس هستند تقدیم می کنند و ادعا می کنند که برای دموکراسی مبارزه می کنند
[ترجمه گوگل]منتقدان واکر سرگرم کننده Orwellian هستند آنها جمعیت را در مدیسون به کسانی که در تونس هستند تقدیم می کنند و ادعا می کنند که برای دموکراسی مبارزه می کنند
10. Amusingly, he did not explain his position to me.
[ترجمه ترگمان]amusingly، موقعیتش را برای من توضیح نداد
[ترجمه گوگل]خوشبختانه او موقعیت خود را برای من توضیح نداد
[ترجمه گوگل]خوشبختانه او موقعیت خود را برای من توضیح نداد
11. The locals amusingly referred to this place as the wop-wops - a generic term for anywhere so remote, it doesn't even warrant a name.
[ترجمه ترگمان]مردم محلی به این مکان به عنوان the - wops اشاره می کنند - یک اصطلاح عمومی برای هر جایی که از نظر دور باشد، حتی نام آن هم صادر نمی شود
[ترجمه گوگل]مردم محلی به این وسیله به عنوان wop-wops به این مکان معروف شده اند - یک اصطلاح عمومی برای هر جایی که خیلی دور از دسترس است، حتی یک نام را حقی ندارد
[ترجمه گوگل]مردم محلی به این وسیله به عنوان wop-wops به این مکان معروف شده اند - یک اصطلاح عمومی برای هر جایی که خیلی دور از دسترس است، حتی یک نام را حقی ندارد
12. Amusingly digressive with satirical thrusts at women's fashions among other things.
[ترجمه ترگمان]در میان چیزهای دیگر با یک وزنه زننده به مده ای زنانه بحث می کرد
[ترجمه گوگل]در میان چیزهای دیگر، با انگیزه های طنزآمیز در سبک های زنانه، سرگرم کننده می شود
[ترجمه گوگل]در میان چیزهای دیگر، با انگیزه های طنزآمیز در سبک های زنانه، سرگرم کننده می شود
13. The play was amusingly written, but its subject was a serious one.
[ترجمه ترگمان]نقش بازی به شوخی نوشته شده بود، اما موضوع بحث جدی بود
[ترجمه گوگل]این بازی سرگرم کننده بود، اما موضوع آن جدی بود
[ترجمه گوگل]این بازی سرگرم کننده بود، اما موضوع آن جدی بود
14. His movie comments amusingly on characters in Journey to the West.
[ترجمه ترگمان]فیلم او به شوخی از شخصیت ها در سفر به غرب می پردازد
[ترجمه گوگل]فیلم های او با توجه به شخصیت هایی که در سفر به غرب حضور داشتند، نظر می دهند
[ترجمه گوگل]فیلم های او با توجه به شخصیت هایی که در سفر به غرب حضور داشتند، نظر می دهند
پیشنهاد کاربران
به شوخی، تمسخر
به طرز تمسخرانه ای
به طرز مضحکانه
کلمات دیگر: