کلمه جو
صفحه اصلی

collective agreement

انگلیسی به فارسی

توافق نامه جمعی


انگلیسی به انگلیسی

• agreement which involves a number of different parties

جملات نمونه

1. Between 1976 and 198 there were seven collective agreements.
[ترجمه ترگمان]بین سال های ۱۹۷۶ تا ۱۹۸ میلادی، هفت قرارداد جمعی وجود داشت
[ترجمه گوگل]بین سالهای 1976 تا 1987 هفت قرارداد جمعی وجود داشت

2. Industrial disputes and negotiations, and union and collective agreements and recent redundancies.
[ترجمه ترگمان]اختلافات صنعتی و مذاکرات، و توافق های جمعی و جمعی و redundancies اخیر
[ترجمه گوگل]اختلافات و مذاکرات صنعتی، و توافقنامه های اتحادیه و جمعی و انفصال اخیر

3. Users can reach their own collective agreements on usage, but these may be costly to organize and enforce.
[ترجمه ترگمان]کاربران می توانند بر روی کاربرد خود به توافق جمعی خود برسند، اما این ممکن است برای سازماندهی و اجرای آن ها هزینه بر باشد
[ترجمه گوگل]کاربران می توانند موافقت نامه های جمعی خود را در مورد استفاده به دست بیاورند، اما ممکن است هزینه های لازم برای سازماندهی و اجرای آنها باشد

4. A jury's verdict is the result of a collective agreement.
[ترجمه ترگمان]رای هیات منصفه نتیجه توافق جمعی است
[ترجمه گوگل]حکم هیئت منصفه نتیجه یک توافق جمعی است

5. The Collective Bargaining and Collective Agreement Mechanism, universally practiced in western market economies, is a labor legal system aimed at handling labor relation problems.
[ترجمه ترگمان]The جمعی و مکانیزم توافق جمعی، که به طور جهانی در اقتصاد بازار غربی انجام می شوند، یک سیستم قانونی کار با هدف رسیدگی به مشکلات مربوط به نیروی کار است
[ترجمه گوگل]مکانیسم توافق جمعی و توافقنامه جمعی که در بازارهای بازار غربی به کار گرفته می شود، یک نظام حقوقی کارگری است که با هدف رسیدگی به مشکلات مربوط به روابط کار است

6. It focuses on the content of the collective agreement system.
[ترجمه ترگمان]این شاخه بر محتوای سیستم توافق جمعی تمرکز دارد
[ترجمه گوگل]این تمرکز بر محتوای سیستم توافقنامه جمعی است

7. After the China's entry of WTO, collective agreement will hold the leading position for the employees to protect their rights.
[ترجمه ترگمان]پس از ورود چین به سازمان تجارت جهانی، توافقنامه جمعی جایگاه رهبری کارکنان را برای حمایت از حقوق خود حفظ خواهد کرد
[ترجمه گوگل]پس از ورود چین به سازمان تجارت جهانی، توافقنامه جمعی منجر به کسب کار برای حفاظت از حقوق آنها خواهد شد

8. The collective agreement today is increasingly important.
[ترجمه ترگمان]توافق جمعی امروزه به طور فزاینده ای مهم است
[ترجمه گوگل]امروزه قرارداد جمعی به طور فزاینده ای مهم است

9. The collective agreement system is a very important system in adjusting work relations, solving labor contradiction and resolving labor dispute.
[ترجمه ترگمان]سیستم توافق جمعی یک سیستم بسیار مهم در تنظیم روابط کاری، حل تضاد کاری و حل اختلاف کار است
[ترجمه گوگل]سیستم توافقنامه جمعی یک سیستم بسیار مهم در تنظیم روابط کار، حل تناقض کار و حل اختلاف کار است

10. In the collective agreement part, author talks about the subject of the collective agreement - trade union and strike right of our country.
[ترجمه ترگمان]در بخش قرارداد جمعی، مولف درباره موضوع اتحاد مشترک تجارت و اعتصاب در کشور ما صحبت می کند
[ترجمه گوگل]در بخش توافقنامه جمعی، نویسنده در مورد موضوع توافقنامه جمعی - اتحادیه کارگری و اعتصاب در راستای کشور ما صحبت می کند

11. The vendor will be required to warrant that no trade unions have been recognised and that there are no collective agreements.
[ترجمه ترگمان]این فروشنده ملزم خواهد بود که تضمین کند که هیچ یک از اتحادیه های تجاری به رسمیت شناخته نشده اند و هیچ توافقنامه جمعی وجود ندارد
[ترجمه گوگل]فروشنده باید ضمانت کند که هیچ اتحادیه های کارگری به رسمیت شناخته نشده و توافق نامه های جمعی وجود ندارد

12. A more difficult question is whether employers can rely upon collective agreements to circumvent the need to make job reassignment.
[ترجمه ترگمان]سوال دشوارتر این است که آیا کارفرمایان می توانند بر توافقات جمعی تکیه کنند تا نیاز به تخصیص مجدد شغل را برطرف کنند
[ترجمه گوگل]یک سوال دشوارتر این است که آیا کارفرمایان می توانند به توافقات جمعی بپردازند تا از ایجاد مجدد شغل جلوگیری کنند

13. Pay deductions may not be made for disciplinary reasons, unless this is regulated by collective agreement or permitted by law.
[ترجمه ترگمان]کسورات حقوق ممکن است به دلایل انضباطی لازم نباشد، مگر این که این کار به وسیله توافق جمعی یا مجاز به قانون تنظیم شود
[ترجمه گوگل]کسر پرداخت ممکن است به دلایل انضباطی صورت نگیرد، مگر این که با توافق جمعی یا مجاز توسط قانون تنظیم شود

14. The terms of employment must be equivalent to those provided by a Swedish collective agreement or to customary terms and conditions for the occupation or industry.
[ترجمه ترگمان]شرایط اشتغال باید معادل با آن هایی باشد که توسط توافقنامه جمعی سوئد یا شرایط و شرایط مرسوم برای اشغال یا صنعت ارائه شده اند
[ترجمه گوگل]شرایط استخدام باید معادل آنهایی باشد که توسط یک توافقنامه جمعی سوئد یا شرایط و ضوابط معمول برای اشغال یا صنعت ارائه شده است

15. Through the analysis of the local laws, departmental regulations and industrial collective agreement, the wages composition and non-wages welfare expenditure are determined for the local workers.
[ترجمه ترگمان]از طریق تجزیه و تحلیل قوانین محلی، مقررات اداری و توافقنامه جمعی صنعتی، ترکیب دست مزد و هزینه های رفاه حقوق برای کارگران محلی تعیین می شود
[ترجمه گوگل]از طریق تجزیه و تحلیل قوانین محلی، مقررات اداری و توافقنامه جمعی صنعتی، هزینه دستمزد و هزینه های رفاهی غیر دستمزد برای کارگران محلی تعیین می شود

پیشنهاد کاربران

توافق جمعی


کلمات دیگر: