1. No good eggs with this drouth.
[ترجمه ترگمان] با این \"drouth\" تخم مرغ خوب نیست
[ترجمه گوگل]هیچ تخم مرغی با این غرور وجود ندارد
2. Of that dense drouth, those warm and heavy odors, that piercing fragrance, he alone was aware.
[ترجمه ترگمان]از میان آن drouth متراکم، این رایحه گرم و heavy، تنها او آگاه بود
[ترجمه گوگل]از آن ضخامت چگال، آن بو و گران شدید، که عطر و بوی عرق است، تنها او آگاه بود
3. They speak of my drink but never consider my drouth.
[ترجمه ترگمان]درباره نوشیدنی من حرف می زنند، اما هیچ وقت drouth را در نظر نمی گیرند
[ترجمه گوگل]آنها از نوشیدنی من سخن می گویند، اما هرگز نمی توانم دروغ خود را در نظر بگیرم
4. The voice I heard, like spring that swept my heart's drouth.
[ترجمه ترگمان]صدایی که شنیده بودم، مثل بهار که قلبم را فرو می کرد
[ترجمه گوگل]صدایی که شنیده ام، مثل بهار که قوچ قلب من را می پوشاند
5. They speak of my drink that never consider my drouth.
[ترجمه ترگمان]آن ها درباره نوشیدنی من حرف می زنند که هرگز مرا در نظر نمی گیرند
[ترجمه گوگل]آنها از نوشیدنی من می گویند که هرگز دروغ من را در نظر نمی گیرند