1- در امان، دور از خطر، مصون 2- بی زیان، دوراز اسیب، درجای امن
out of harm's way
1- در امان، دور از خطر، مصون 2- بی زیان، دوراز اسیب، درجای امن
انگلیسی به انگلیسی
• out of danger, out of a risky area
جملات نمونه
1. Put that vase out of harm's way so the children can't break it.
[ترجمه ترگمان]آن گلدان را کنار بگذار تا بچه ها نتواند آن را بشکند
[ترجمه گوگل]آن گلدان را از راه آسیب نگذارید تا کودکان نتوانند آن را بشکنند
[ترجمه گوگل]آن گلدان را از راه آسیب نگذارید تا کودکان نتوانند آن را بشکنند
2. Put the vase out of harm's way so the children can't break it.
[ترجمه ترگمان]گلدان را کنار بگذار تا بچه ها نتواند آن را بشکند
[ترجمه گوگل]گلدان را از راه آسیب رسانید تا کودکان نتوانند آن را بشکنند
[ترجمه گوگل]گلدان را از راه آسیب رسانید تا کودکان نتوانند آن را بشکنند
3. The younger children were kept out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]بچه های کوچک تر از آسیب کنار گذاشته شده بودند
[ترجمه گوگل]بچه های جوانتر از راه آسیب دیده بودند
[ترجمه گوگل]بچه های جوانتر از راه آسیب دیده بودند
4. Keep the children out of harm's way if you take them to the match.
[ترجمه ترگمان]اگر آن ها را به مسابقه ببرید، کودکان را از خطر دور نگاه دارید
[ترجمه گوگل]اگر آنها را به مسابقه برسانید، بچه ها را از راه آسیب نرسانید
[ترجمه گوگل]اگر آنها را به مسابقه برسانید، بچه ها را از راه آسیب نرسانید
5. But pure, instinctive reaction moves his body out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]اما واکنش غریزی، بدن او را از خطر دور می کند
[ترجمه گوگل]اما واکنش خالص و غریزی بدن خود را از مسیر صدمه خارج می کند
[ترجمه گوگل]اما واکنش خالص و غریزی بدن خود را از مسیر صدمه خارج می کند
6. Move valuable objects out of harm's way when children are visiting.
[ترجمه ترگمان]وقتی بچه ها به خانه می آیند اشیا با ارزش را کنار بگذارید
[ترجمه گوگل]هنگامی که بچه ها از آنها بازدید می کنند، اشیای با ارزش را از راه آسیب برانید
[ترجمه گوگل]هنگامی که بچه ها از آنها بازدید می کنند، اشیای با ارزش را از راه آسیب برانید
7. After pulling the victim out of harm's way and evacuating the floor, a SWAT team was called.
[ترجمه ترگمان]بعد از اینکه قربانی را از خطر بیرون کشید و زمین را خالی کرد، تیم ضربت زنگ زدند
[ترجمه گوگل]پس از کشیدن قربانی از راه آسیب و تخلیه کف، تیم SWAT نامیده شد
[ترجمه گوگل]پس از کشیدن قربانی از راه آسیب و تخلیه کف، تیم SWAT نامیده شد
8. To be out of harm's way, he accepts your's offer.
[ترجمه ترگمان]او پیشنهاد شما را می پذیرد
[ترجمه گوگل]برای اینکه از راه آسیب نرسد، پیشنهاد شما را قبول می کند
[ترجمه گوگل]برای اینکه از راه آسیب نرسد، پیشنهاد شما را قبول می کند
9. Players start in their own protected dungeon out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]بازیکنان در دخمه محافظت خودشان شروع می کنند تا از آزار و اذیت آن ها جلوگیری کنند
[ترجمه گوگل]بازیکنان از طریق راه های آسیب زدن خود در زندان محافظت شده خود شروع می کنند
[ترجمه گوگل]بازیکنان از طریق راه های آسیب زدن خود در زندان محافظت شده خود شروع می کنند
10. Workers scrambled to carry priceless objects out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]کارگران تلاش کردند تا اشیا قیمتی را از راه آسیب حمل کنند
[ترجمه گوگل]کارگران برای حمل اشیاء با ارزش به شیوه آسیب دیدند
[ترجمه گوگل]کارگران برای حمل اشیاء با ارزش به شیوه آسیب دیدند
11. The rescued soldier is now out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]سرباز نجات یافته در حال حاضر از خطر آسیب دیدن می کند
[ترجمه گوگل]سرباز نجات یافته در حال حاضر از راه آسیب است
[ترجمه گوگل]سرباز نجات یافته در حال حاضر از راه آسیب است
12. We should get the children out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]باید بچه ها رو از خطر دور نگه داریم
[ترجمه گوگل]ما باید بچه ها را از راه آسیب برسانیم
[ترجمه گوگل]ما باید بچه ها را از راه آسیب برسانیم
13. They prayed God would keep him out of harm's way.
[ترجمه ترگمان]آن ها دعا می کردند که خداوند او را از آزار او بیرون نگه دارد
[ترجمه گوگل]آنها دعا می کردند که خداوند او را از مسیر صحیح حفظ کند
[ترجمه گوگل]آنها دعا می کردند که خداوند او را از مسیر صحیح حفظ کند
پیشنهاد کاربران
در جای امن، در امان، دور از خطر،
he was glad to see the kids out of harm's way.
In a safe condition or position away from danger
he was glad to see the kids out of harm's way.
In a safe condition or position away from danger
کلمات دیگر: