1. Pratfalls and other physical gags are typical of Carey's shtick.
[ترجمه ترگمان]pratfalls و دیگر gags فیزیکی معمول هستند
[ترجمه گوگل]Pratfalls و دیگر جک های فیزیکی معمولی از کری است
2. Most of us get over the pratfalls of childhood.
[ترجمه Bahar] بیشتر ما از شکست های دوران کودکی عبور میکنیم ( بی اهمیت شدن شکست های دوران کودکی )
[ترجمه ترگمان]بیشتر ما در دوران کودکی از دوران کودکی به سر می بریم
[ترجمه گوگل]اکثر ما از دوران کودکی دور میشویم
3. And I have a spinal problem from taking pratfalls for 50 years.
[ترجمه ترگمان]و من دچار مشکل spinal از taking به مدت ۵۰ سال شدم
[ترجمه گوگل]و من یک مشکل ستون فقرات از مصرف pratfalls برای 50 سال است
4. To his credit, Marshall has not taken any pratfalls, even though his balance at times has been shaky.
[ترجمه ترگمان]به نظر او، مارشال حتی یک قدم هم روی زمین نگذاشته است، با این که در مواقع تعادل تعادل خود را از دست داده است
[ترجمه گوگل]به اعتقاد او، مارشال هر گونه مشکلی را در پیش نگرفته است، حتی اگر تعادل او در زمان های کوتاه شده است
5. Every pratfall loss brings them closer to history.
[ترجمه ترگمان]هر شکست pratfall آن ها را به تاریخ نزدیک تر می کند
[ترجمه گوگل]هر اتلاف وقت آنها را به تاریخ نزدیک می کند
6. And this is called the Pratfall Effect, that our liking for the competent person grows when they make a mistake, when they do something embarrassing, when they have a failure experience. Okay?
[ترجمه ترگمان]و این اثر Pratfall نامیده می شود، که علاقه ما به شخص ذی صلاح در زمانی رشد می کند که یک اشتباه می کنند، زمانی که آن ها یک تجربه شکست را تجربه می کنند با شه؟
[ترجمه گوگل]و این به عنوان اثر Pratfall تاثیر می گذارد، لذت بردن از شخص صالح هنگامی که یک اشتباه را مرتکب می شوند، هنگامی که آنها کار خجالت آور را تجربه می کنند، رشد می کنند باشه؟
7. That is the Pratfall Effect.
[ترجمه ترگمان]این اثر Pratfall است
[ترجمه گوگل]این اثر Pratfall است
8. They're waiting for the poor little rich girl to take a pratfall.
[ترجمه ترگمان]آن ها منتظر این دختر بیچاره و ثروتمند هستند که به آن ها حمله کنند
[ترجمه گوگل]آنها در حال انتظار برای دختر ثروتمند ضعیف هستند تا از دست دادن
9. You could have knocked us over with a feather when we saw her doing Lucystyle pratfalls and found ourselves laughing.
[ترجمه ترگمان]تو می تونستی با یه پر ضربه به ما بزنی وقتی دیدیم که داره روی زمین سقوط می کنه و ما رو به خنده انداخت
[ترجمه گوگل]هنگامی که ما شاهد وی بودیم، ما می توانستیم با یک پرک به ما ضربه بزنیم، و او را خندیدیم
10. Even if she had the most plausible answers, there still would be folks wishing Clinton would continue to take political pratfalls.
[ترجمه ترگمان]حتی اگر او مناسب ترین پاسخ را داشته باشد، هنوز کسانی وجود دارند که آرزو می کنند کلینتون به گرفتن pratfalls سیاسی ادامه دهد
[ترجمه گوگل]حتی اگر او پاسخهای قابل قبولتری داشته باشد، هنوز افرادی که مایلند کلینتون همچنان به پیش رونده سیاسی ادامه دهد، هنوز وجود دارد
11. You can see this with public figures. Public figures who are viewed as competent but who pratfall, sometimes they are even more popular after the mistake. Okay?
[ترجمه ترگمان]شما می توانید این را با چهره های عمومی ببینید چهره های مردمی که به عنوان صالح شناخته می شوند اما معمولا بعد از این اشتباه محبوبیت بیشتری پیدا می کنند با شه؟
[ترجمه گوگل]شما می توانید این را با شخصیت های عمومی ببینید شخصیت های عمومی که به عنوان صالح مورد توجه قرار می گیرند، اما در عوض، بعدها حتی پس از اشتباه، محبوب تر می شوند باشه؟
12. Sometimes public figures are liked even more after their pratfall.
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات چهره های عمومی حتی بعد از pratfall نیز مورد توجه قرار می گیرند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات شخصیت های عمومی پس از نابودی آنها حتی بیشتر می شوند