1. The theif was severely drubbed for stealing the car.
[ترجمه ترگمان]The به شدت به خاطر دزدی اتومبیل drubbed شده بود
[ترجمه گوگل]این خودرو به شدت مورد استفاده برای سرقت خودرو قرار گرفته است
2. The blood drubbed in her veins.
[ترجمه ترگمان]The در رگ هایش جریان داشت
[ترجمه گوگل]خون در رگهایش فروکش کرد
3. The teacher drubbed those silly notions out of the student's head.
[ترجمه ترگمان]معلم این تصورات احمقانه را از ذهن دانش آموز بیرون می اندازد
[ترجمه گوگل]معلم این مفاهیم احمقانه را از سر دانش آموز بیرون کشید
4. Ireland gave England a drubbing at Twickenham.
[ترجمه ترگمان]ایرلند در Twickenham به انگلستان ضربه زد
[ترجمه گوگل]ایرلند انگلیس را در تیرکمانه به سر می برد
5. The play was drubbed by most critics.
[ترجمه ترگمان]این نمایشنامه توسط اکثر منتقدان مورد انتقاد قرار گرفت
[ترجمه گوگل]این بازی توسط اکثر منتقدان از بین رفته است
6. Nottingham Forest got/received/took a severe drubbing at the hands of Manchester United.
[ترجمه ترگمان]ناتینگهام فارست با ضربات شدید به دست منچستر یونایتد ضربه شدیدی خورد \/ دریافت \/ دریافت کرد
[ترجمه گوگل]ناتینگهام فارست دریافت / دریافت / در حال تحویل شدید به دست منچستر یونایتد
7. We gave them a drubbing in the match on Saturday.
[ترجمه ترگمان]ما در مسابقه روز شنبه ضربه ای به آن ها زدیم
[ترجمه گوگل]ما در روز شنبه در بازی با آنها درگیر کردیم
8. The black cat kept drubbing on the ground with its white paws.
[ترجمه ترگمان]گربه سیاه با پنجه هایش بر زمین تف می کرد
[ترجمه گوگل]گربه سیاه گربه با چنگال های سفیدش در حال خشک شدن بود
9. He drubbed his opponent in the table tennis match.
[ترجمه ترگمان]او حریف بازی تنیس را با چماق زد
[ترجمه گوگل]او حریف خود را در مسابقات تنیس روی میز بازی کرد
10. French grammar was drubbed into our heads.
[ترجمه ترگمان]کتاب دستور زبان فرانسه در سر ما چماق می خورد
[ترجمه گوگل]دستور زبان فرانسوی به سر ما فرو رفته بود
11. They'll get a drubbing in the local elections in May.
[ترجمه ترگمان]آن ها در ماه مه در انتخابات محلی با ضربات طبل مواجه خواهند شد
[ترجمه گوگل]آنها در انتخابات محلی در ماه مه در انتخابات شرکت خواهند کرد
12. The Lions took a drubbing from the Eagles last night, losing 58-3
[ترجمه ترگمان]شیرها در شب گذشته با شکست دادن ۵۸ - ۳ بر شکست تیم پیروز شدند
[ترجمه گوگل]شیرها شب گذشته از Eagles غرق شدند، از دست دادن 58-3
13. Gramm's drubbing by Davis in the California primary has badly hurt his campaign.
[ترجمه ترگمان]ضربات Gramm توسط دیویس در مرکز کالیفرنیا به شدت به مبارزات او لطمه زده است
[ترجمه گوگل]غرق گرما توسط دیویس در ابتدای کالیفرنیا به شدت به کمپین او آسیب می رساند
14. After taking a drubbing in the 1987 stock market crash, Schwab looked to the booming mutual fund industry to revive earnings.
[ترجمه ترگمان]پس از ضربه ای که در سقوط بازار سهام ۱۹۸۷ بر جای گذاشت، Schwab به صنعت سرمایه گذاری دوجانبه برای احیای درآمدها نگاه کرد
[ترجمه گوگل]پس از انجام سقوط بورس در بازار سهام سال 1987، شواب به سرمایه گذاری سرمایه گذاری متقابل نگاه کرد تا درآمد را احیا کند