1. I adjure you to tell the truth before this court.
[ترجمه ترگمان]استدعا می کنم که قبل از این دادگاه حقیقت را به من بگویید
[ترجمه گوگل]من شما را به حقیقت در برابر این دادگاه دعوت می کنم
2. She adjured him to tell the truth.
[ترجمه ترگمان]او را صدا کرد تا حقیقت را بگوید
[ترجمه گوگل]او به او حقیقت داد
3. Gwen adjured him to be truthful.
[ترجمه ترگمان]Gwen به او قول داد که صادق باشد
[ترجمه گوگل]گوئن به او احترام می گذارد
4. I adjure you to spare him.
[ترجمه ترگمان]استدعا می کنم که او را عفو کنید
[ترجمه گوگل]من به شما احترام میگذارم که او را نجات دهید
5. I adjure you to speak the truth.
[ترجمه ترگمان]استدعا می کنم که حقیقت را بگویید
[ترجمه گوگل]من به شما حقیقت را می گویم
6. He adjured them to tell the truth.
[ترجمه ترگمان]به آن ها گفت که حقیقت را بگویند
[ترجمه گوگل]او به آنها حقیقت داد
7. The judge adjured him to answer truthfully.
[ترجمه ترگمان]قاضی به او گفت که صادقانه جوابش را بدهد
[ترجمه گوگل]قاضی او را به درستی پاسخ داد
8. Thus adjured, Hector jumped off the bed with a short bark and trotted out of the room.
[ترجمه ترگمان]به این ترتیب، \"هکتور\"، \"هکتور\" با پارس کوتاهی از تخت پایین پرید و از اتاق خارج شد
[ترجمه گوگل]بنابراین، هکتور با تکان خوردن از یک تخت کوتاه و از اتاق خارج شد
9. I adjure you by the Lord that this letter be read to all the brothers.
[ترجمه ترگمان]من شما را به خدا قسم می دهم که این نامه برای همه برادرها خوانده خواهد شد
[ترجمه گوگل]من خداوند را می پذیرم که این نامه به همه برادران خوانده می شود
10. I adjure you as you value my friendship.
[ترجمه ترگمان]من شما را به شما سوگند می دهم که دوستی من ارزش دوستی دارد
[ترجمه گوگل]من دوستت دارم دوستت دارم را دوست دارم
11. I adjure you to tell the truth.
[ترجمه ترگمان]استدعا می کنم که حقیقت را بگویید
[ترجمه گوگل]من به شما حقیقت می گویم
12. I adjure thee by God, that thou torment me not.
[ترجمه ترگمان]تو را به خدا قسم می دهم که مرا عذاب بدهی
[ترجمه گوگل]من تو را با خدا تسبیح نمی کنم، که تو مرا عذاب ندادی
13. I adjure you by the Lord to have this letter read to all the brethren.
[ترجمه ترگمان]من شما را به خدا قسم می دهم که این نامه را به همه برادران برسانید
[ترجمه گوگل]من خداوند را می پذیرم تا این نامه را به همه برادران بخواند
14. Which to adjure to help it is good to reply?
[ترجمه ترگمان]که التماس کردن برای کمک به آن، برای جواب دادن خوب است؟
[ترجمه گوگل]کدام یک برای کمک به آن خوب است پاسخ دهید؟