کلمه جو
صفحه اصلی

happen on


اتفاقا ملاقات کردن یا پیدا کردن

جملات نمونه

1. Of course it had to happen on today, when all the shops are shut.
[ترجمه ترگمان]البته این اتفاق امروز می افتاد، وقتی همه مغازه ها بسته بودند
[ترجمه گوگل]البته این اتفاق نیفتاد امروز، زمانی که تمام مغازه ها بسته می شوند

2. Anything can happen on the road to Wembley.
[ترجمه ترگمان]هر اتفاقی میتونه برای \"Wembley\" بیفته
[ترجمه گوگل]هر چیزی می تواند در جاده به ومبلی رخ دهد

3. I've seen this happen on many old piece of furniture.
[ترجمه ترگمان]من این اتفاق رو روی یه عالمه وسایل قدیمی دیدم
[ترجمه گوگل]من این را دیده ام در بسیاری از قطعات قدیمی مبلمان

4. However, funny things do happen on the peripheries of the lame story, particularly from the talented supporting cast.
[ترجمه ترگمان]با این حال، چیزهای خنده دار در حومه های داستان لنگ، به خصوص از بازیگران پشتیبان با استعداد، رخ می دهند
[ترجمه گوگل]با این حال، چیزهای خنده دار در حوزه های داستان لمس اتفاق می افتد، به ویژه از بازیگران پشتیبانی کننده با استعداد

5. How can this happen on a planet that has an estimated 1400 million cubic kilometres of water?
[ترجمه ترگمان]چگونه این اتفاق در سیاره ای رخ می دهد که ۱۴۰۰ میلیون کیلومتر مربع آب تخمین زده می شود؟
[ترجمه گوگل]چگونه می توان روی این سیاره اتفاق افتاد که حدود 1400 میلیون کیلومتر مربع آب دارد؟

6. And what would happen on nanny's nights off?
[ترجمه ترگمان]و چه اتفاقی تو شبه ای پرستار می افته؟
[ترجمه گوگل]و چه اتفاقی می افتد در شبهای پرستار بچه؟

7. While this is more likely to happen on a parking ticket rather than a moving violation.
[ترجمه ترگمان]در حالی که این احتمال وجود دارد که این اتفاق در یک پارکینگ اتفاق بیفتد تا یک تخلف در حال حرکت
[ترجمه گوگل]در حالی که این احتمال بیشتر در یک بلیط پارکینگ اتفاق می افتد، نه نقض حرکتی

8. Accidents always happen on the safety island.
[ترجمه ترگمان]سوانح همیشه در جزیره ایمنی اتفاق می افتد
[ترجمه گوگل]تصادفات در جزیره ایمنی همیشه اتفاق می افتد

9. That will happen on October 29 when Saturn moves into Libra.
[ترجمه ترگمان]این اتفاق در ۲۹ اکتبر زمانی رخ خواهد داد که زحل به صورت فلکی برج میزان درآمد
[ترجمه گوگل]این اتفاق در 29 اکتبر اتفاق خواهد افتاد، زمانی که کیوان به لاگوس می رود

10. We certainly don't want a highjack happen on the plane today.
[ترجمه ترگمان]ما واقعا نمی خوایم این اتفاق امروز روی هواپیما بیفته
[ترجمه گوگل]ما قطعا نمی خواهیم یک بالگرد بزرگ در هواپیما امروز اتفاق بیفتد

11. We certainly don't want a highjack to happen on the plane today.
[ترجمه ترگمان]ما مطمئنا نمی خوایم امروز هواپیما روی هواپیما اتفاق بیفته
[ترجمه گوگل]ما قطعا نمی خواهیم که یک بالگرد بزرگ در هواپیما امروز اتفاق بیفتد

12. That would happen on Judgement Day.
[ترجمه ترگمان]این اتفاق در روز داوری رخ خواهد داد
[ترجمه گوگل]این در روز قیامت اتفاق می افتد

13. I regularly see them sent out alone on shopping errands. I shudder to think what might happen on their way home.
[ترجمه ترگمان]به طور مرتب آن ها را می دیدم که برای خرید به خانه می رفتند بر خود لرزیدم که فکر کنم چه اتفاقی ممکن است در راه خانه رخ دهد
[ترجمه گوگل]من به طور مرتب دیدم که آنها فقط در دفاتر خرید فرستاده می شوند من فکر می کنم که چه اتفاقی می افتد

14. How often do events of this sort, which leave no enduring geological record, happen on Earth?
[ترجمه ترگمان]چگونه اغلب رویداده ای این نوع، که هیچ سابقه زمین شناسی پایدار را ترک نمی کنند، روی زمین می افتد؟
[ترجمه گوگل]چقدر این حوادث را انجام می دهند که هیچ رکورد زمین شناسی پایدار را بر روی زمین اتفاق نمی افتد؟

پیشنهاد کاربران

برخوردن به، برخورد کردن به، مواجه شدن با


کلمات دیگر: