1. All charges against her are dropped pending the verification of her story.
[ترجمه ترگمان]تمام اتهامات علیه وی در زمان تایید داستان وی کاهش یافته است
[ترجمه گوگل]همه اتهامات علیه او تا زمان تایید داستان او کاهش یافته است
2. The credit card is then accepted, subject to verification of the signature.
[ترجمه ترجمه] کارت اعتباری مشروط به تایید امضا, پذیرفته میشود.
[ترجمه ترگمان]سپس کارت اعتباری برای تایید امضا پذیرفته شد
[ترجمه گوگل]کارت اعتباری پس از آن پذیرفته می شود، در صورت تایید امضا
3. The Soviets are demanding certain guarantees about verification before signing the treaty.
[ترجمه ترگمان]شوروی خواهان تضمین مشخصی در مورد تایید قبل از امضای پیمان است
[ترجمه گوگل]شوروی ها قبل از امضای معاهده، خواستار اطمینان خاصی در مورد تایید هستند
4. The minimum and maximum periods for verification can only be determined for a particular installation.
[ترجمه ترگمان]حداقل و حداکثر دوره های تایید می تواند برای یک نصب خاص تعیین شود
[ترجمه گوگل]حداقل و حداکثر دوره تأیید می تواند برای یک نصب خاص تعیین شود
5. Since no new discovery is acceptable without verification, all serious scientific results are backed by full documentation.
[ترجمه ترگمان]از آنجا که هیچ کشف جدیدی بدون تایید قابل قبول نیست، تمام نتایج علمی جدی به وسیله اسناد و مدارک کامل پشتیبانی می شوند
[ترجمه گوگل]از آنجا که هیچ کشف جدید بدون تایید قابل قبول است، تمام نتایج جدی علمی با اسناد کامل پشتیبانی می شود
6. The process of verification of data, theoretically, could go on for ever, always requiring new acts of identification.
[ترجمه ترگمان]فرآیند تایید داده ها از لحاظ نظری، همیشه می تواند برای همیشه ادامه داشته باشد، همیشه مستلزم اقدامات جدید شناسایی باشد
[ترجمه گوگل]از لحاظ نظری، روند تأیید داده ها می تواند برای همیشه ادامه یابد، و همیشه نیازمند اقدامات شناسایی جدید است
7. The repeated empirical verification of the relationship, however, leads to two conclusions in the comparative literature.
[ترجمه ترگمان]با این حال، تایید تجربی مکرر رابطه منجر به دو نتیجه گیری در ادبیات تطبیقی می شود
[ترجمه گوگل]اما تأیید تجربی مکرر از رابطه، به دو نتیجه در ادبیات مقایسهای منجر میشود
8. The same procedure for verification was followed as for the records of the meetings.
[ترجمه ترگمان]همان روش برای تایید به دنبال رکوردهای جلسات پی گیری شد
[ترجمه گوگل]همان روش برای تأیید به دنبال گزارش جلسات بود
9. Within a year they had agreed to verification procedures that included on-site spot inspections at weapons sites.
[ترجمه ترگمان]آن ها در عرض یک سال توافق کردند که رونده ای بازرسی در محل بازرسی محل سلاح ها را تایید کنند
[ترجمه گوگل]در عرض یک سال آنها با روشهای تایید موافقت کردند که شامل بازرسی های سایت در سایت های سلاح هستند
10. Speaker / signature verification systems will be developed.
[ترجمه ترگمان]سیستم های تایید امضا \/ امضا توسعه داده خواهند شد
[ترجمه گوگل]سیستم تایید بلندگو / امضا توسعه خواهد یافت
11. Thus the scientific model of verification has an inbuilt mechanism for the evolution and promotion of generally accepted standards.
[ترجمه ترگمان]بنابراین، مدل علمی بررسی، یک مکانیزم درونی برای تکامل و ترویج عموما استانداردهای پذیرفته شده، دارد
[ترجمه گوگل]بنابراین مدل علمی تأیید دارای یک مکانیسم درونی برای تکامل و ارتقاء استانداردهای پذیرفته شده است
12. Furthermore, regular verification of offlined modules takes place to ensure continued long-term integrity.
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، تایید منظم ماژول های offlined برای تضمین تمامیت بلند مدت لازم انجام می شود
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، به طور منظم بررسی ماژول های مجزا برای اطمینان از یکپارچگی درازمدت طولانی مدت صورت می گیرد
13. In the absence of any verification, interim profits will not be included in the capital base.
[ترجمه ترگمان]در غیاب هرگونه تاییدیه، سوده ای موقت در پایگاه سرمایه گنجانده نخواهد شد
[ترجمه گوگل]در صورت عدم تایید، سود موقت در پایه سرمایه گذاری نخواهد شد
14. Its verification programme demands a minimum 80% of binary code is tested dynamically - 100% statically - before certification is awarded.
[ترجمه ترگمان]برنامه تایید آن نیازمند حداقل ۸۰ % از کد دودویی است که به طور پویا - ۱۰۰ % - قبل از دریافت گواهی نامه، مورد آزمایش قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]برنامه تأیید صحت آن، حداقل 80 درصد از کد باینری را به صورت پویا - 100٪ به صورت ایستا - مورد آزمایش قرار می دهد تا قبل از صدور گواهینامه مورد آزمون قرار گیرد
15. The verification minimum and maximum periods.
[ترجمه ترگمان]حداقل و حداکثر زمان تایید
[ترجمه گوگل]دوره تأیید حداقل و حداکثر