1. The company revealed a quota of jobs reserved for college students.
شرکت سهمیه کاری رزرو شده برای دانشجویان کالج را اعلام نمود
2. There was a quota placed on the number of people who could migrate here from China.
سهمیه ای برای تعداد افرادی که می توانستند از چین به اینجا مهاجرت کنند، مقرر شده بود
3. Lieutenant Dugan doubted that a quota had been placed on the number of parking tickets each police officer was supposed to give out.
ستوان "دوگان" شک داشت که آیا سهمیه ای برای تعداد برگ های جریمه ای که یک افسر پلیس قرار است صادر کند، مقرر شده باشد
4. a proportional immigration quota
سهمیه ی نسبی مهاجرت
5. I'm going home now-I've done my quota of work for the day.
[ترجمه ترگمان]من الان می رم خونه - من به اندازه کافی کار کردن رو برای روز انجام دادم
[ترجمه گوگل]من الان به خانه می روم - سه ماهه کارم را برای روز انجام دادم
6. The quota of four tickets per person had been reduced to two.
[ترجمه ترگمان]سهمیه چهار بلیط در هر نفر به دو عدد کاهش یافته است
[ترجمه گوگل]سهمیه چهار بلیط در هر نفر به دو نفر کاهش یافت
7. A restricted import quota was set for meat products.
[ترجمه ترگمان]سهمیه صادرات محدود برای محصولات گوشتی تعیین شد
[ترجمه گوگل]سهمیه محدود واردات برای محصولات گوشتی تعیین شد
8. He never takes his full quota of holidays.
[ترجمه ترگمان]او هرگز به تمام تعطیلات خود مرخصی نمی دهد
[ترجمه گوگل]او هرگز سهمیه کامل تعطیلات خود را از دست نمی دهد
9. Each has his quota of work for the day.
[ترجمه ترگمان]هر یک سهم خود را برای روز دارد
[ترجمه گوگل]هر کدام سهم خود را از کار برای روز است
10. Be sure you get your daily quota of calcium.
[ترجمه ترگمان]دقت کنید که سهمیه روزانه خود را از کلسیم دریافت کنید
[ترجمه گوگل]مطمئن باشید سهمیه روزانه کلسیم را دریافت می کنید
11. Workers only get paid if they make their quota.
[ترجمه ترگمان]کارگران تنها در صورتی حقوق می گیرند که سهم خود را انجام دهند
[ترجمه گوگل]کارگران فقط پرداخت می کنند اگر سهمیه خود را بپردازند
12. He was 76 votes short of the quota.
[ترجمه ترگمان]او ۷۶ رای کم تر از سهمیه داشت
[ترجمه گوگل]او 76 رأی کمتر از سهمیه بود
13. The committee has had more than its quota of problems.
[ترجمه ترگمان]این کمیته بیش از سهم خود از مشکلات را داشته است
[ترجمه گوگل]این کمیته بیش از سهمیه مشکلات خود را دارد
14. The country now has a quota on immigration.
[ترجمه ترگمان]این کشور اکنون سهمیه مهاجرت دارد
[ترجمه گوگل]کشور در حال حاضر سهمیه ای برای مهاجرت دارد
15. The government set a quota on the annual number of immigrants from Italy.
[ترجمه ترگمان]دولت سهمیه سالانه مهاجران را از ایتالیا تعیین کرده است
[ترجمه گوگل]دولت سهمیه ای بر تعداد سالانه مهاجران از ایتالیا گذاشت
16. They have the usual quota of human weaknesses, no doubt.
[ترجمه ترگمان]آن ها سهمیه همیشگی ضعف های بشری را دارند، بدون شک
[ترجمه گوگل]آنها سهم معمول ضعف های انسانی دارند، بدون شک
17. In the 1990s the Navy couldn't fill its quota for new recruits.
[ترجمه ترگمان]در دهه ۱۹۹۰ نیروی دریایی نتوانست سهمیه خود را برای نیروهای تازه پر کند
[ترجمه گوگل]نیروهای دریایی در دهه 1990 نمیتوانست سهمیه خود را برای کارکنان جدید پر کند
18. The quota system was modelled on those operated in America and continental Europe.
[ترجمه ترگمان]این سیستم سهمیه بندی در کشورهایی که در آمریکا و قاره اروپا فعالیت می کنند، مدل سازی شده است
[ترجمه گوگل]سیستم سهمیه بندی بر اساس آنهایی که در آمریکا و اروپای قاره کار می کردند، مدل سازی شد