کلمه جو
صفحه اصلی

old boy


(انگلیس - عامیانه) دانش آموز پیشین (به ویژه مدارس خصوصی پسرانه)

انگلیسی به فارسی

(انگلیس - عامیانه) دانش آموز پیشین (به‌ویژه مدارس خصوصی پسرانه)


انگلیسی به انگلیسی

• past school friend, childhood friend; chum, my good buddy
an old boy of a particular school or college is a man who used to be a pupil there.
an old boy is also any old or middle-aged man; an old-fashioned, informal use.

جملات نمونه

1. The majority obtained their positions through the old boy network.
[ترجمه ترگمان]اکثر آن ها موقعیت خود را از طریق شبکه قدیمی پسر به دست آوردند
[ترجمه گوگل]اکثریت موقعیت خود را از طریق شبکه پسر قدیمی به دست آوردند

2. Dashed decent of you, old boy!
[ترجمه ترگمان]آفرین پسر خوب!
[ترجمه گوگل]خسته از شما، پسر قدیمی!

3. The hero of the novel is a ten-year old boy.
[ترجمه ترگمان]قهرمان داستان یک پسر ده ساله است
[ترجمه گوگل]قهرمان این رمان یک پسر ده ساله است

4. Come on, old boy, drink up.
[ترجمه ترگمان]زود باش پسر جانم، بخور
[ترجمه گوگل]بیا، پسر، نوشیدنی

5. The old boy next door has died.
[ترجمه ترگمان] پسر همسایه بغلی مرده
[ترجمه گوگل]پسر همسایه پیر که فوت کرده است

6. He's a nice old boy.
[ترجمه ترگمان]اون پسر خوبیه
[ترجمه گوگل]او پسر خوبی است

7. That really teed off the old boy.
[ترجمه ترگمان]خیلی به این موضوع فکر می کرد
[ترجمه گوگل]این واقعا پسر بچه ایه

8. Meanwhile the condition of the two year old boy is said to be improving.
[ترجمه ترگمان]در این میان گفته می شود که شرایط این پسر دو ساله در حال بهبود است
[ترجمه گوگل]در ضمن گفته می شود وضعیت پسر دوساله بهبود می یابد

9. He's a decent old boy, is my old man.
[ترجمه ترگمان]اون یه پسر خوب و decent، پیرمرد منه
[ترجمه گوگل]او یک پسر خوب و سالم است، مرد قدیمی من است

10. Cheer up, old boy!
[ترجمه ترگمان]خوشحال باش، پسر جان!
[ترجمه گوگل]تشویق کنید، پسر قدیمی!

11. Read in studio A twelve year old boy who keeps falling asleep has been expelled from school.
[ترجمه ترگمان]در استودیو یک پسر دوازده ساله مطالعه کنید که به خواب می رود از مدرسه اخراج شده است
[ترجمه گوگل]خواندن در استودیو یک پسر دوازده ساله ای است که در حال خواب رفتن است و از مدرسه اخراج شده است

12. Are you familiar with the phrase "the old boy network'?
[ترجمه ترگمان]با عبارت \"اون شبکه قدیمی\" آشنا هستی؟
[ترجمه گوگل]آیا شما با عبارت �شبکه پسر پیر� آشنا هستید؟

13. Now that he's been loved and fattened, the old boy wags his tail and whimpers hello like a puppy.
[ترجمه ترگمان]حالا که او عاشق و فربه شده بود و چاق و چاق شده بود، دمش را تکان می داد و مثل یک توله سگ زوزه می کشید
[ترجمه گوگل]حالا که او دوست داشتنی و تغذیه شده است، پسر قدیمی دم دمش را دم کرده و سلام می کند مثل یک توله سگ

14. Case report A 7 year old boy was admitted as an emergency case after falling from the side of a lorry.
[ترجمه ترگمان]گزارش کیس یک پسر ۷ ساله پس از افتادن از کنار یک کامیون، به عنوان یک مورد اضطراری پذیرفته شد
[ترجمه گوگل]گزارش مورد یک پسر 7 ساله پس از سقوط از طرف یک کامیون به عنوان یک مورد اضطراری پذیرفته شد


کلمات دیگر: