کلمه جو
صفحه اصلی

last resort

انگلیسی به فارسی

گزینه آخر


انگلیسی به انگلیسی

• final escape; last plan, final resource

جملات نمونه

1. Strike action should be regarded as a last resort, when all attempts to negotiate have failed.
[ترجمه ترگمان]اقدام به حمله باید به عنوان آخرین راه حل در نظر گرفته شود، زمانی که تمام تلاش ها برای مذاکره شکست خورده اند
[ترجمه گوگل]اقدامات اعتصابی باید به عنوان آخرت در نظر گرفته شود، زمانی که تمام تلاشتان برای مذاکره شکست خورده است

2. Drug treatment should only be used as a last resort.
[ترجمه رحمانی] درمان با مصرف مواد مخدر باید به عنوان اخرین راه استفاده شود
[ترجمه ترگمان]درمان اعتیاد تنها باید به عنوان آخرین راه حل مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه گوگل]درمان دارویی تنها باید به عنوان آخرین راهکار مورد استفاده قرار گیرد

3. In the last resort what really moves us is our personal convictions.
[ترجمه ترگمان]در آخرین راه آنچه که واقعا ما را حرکت می دهد اعتقادات شخصی ماست
[ترجمه گوگل]در آخرین مورد، آنچه واقعا ما را حرکت می دهد اعتقادات شخصی ما است

4. I've tried everyone else and now you're my last resort.
[ترجمه ترگمان]من همه رو امتحان کردم و حالا تو آخرین راه من هستی
[ترجمه گوگل]من دیگران را امتحان کرده ام و اکنون شما آخرین نگرانی من هستید

5. Amputation of the limb is really a last resort.
[ترجمه ترگمان]دست دادن عضو واقعا آخرین راه حل است
[ترجمه گوگل]قطع عضو در واقع یک راهکار آخر است

6. In the last resort, we can always swim back.
[ترجمه ترگمان]در آخرین راه حل، ما همیشه می توانیم به عقب شنا کنیم
[ترجمه گوگل]در آخرت، ما همیشه می توانیم شنا کنیم

7. Nuclear weapons should be used only as a last resort.
[ترجمه ترگمان]سلاح های هسته ای باید تنها به عنوان آخرین راه حل مورد استفاده قرار گیرند
[ترجمه گوگل]سلاح های هسته ای باید تنها به عنوان آخرین راه حل مورد استفاده قرار گیرد

8. In the last resort we can always walk home.
[ترجمه ترگمان]در آخرین راه همیشه می توانیم به خانه برگردیم
[ترجمه گوگل]در آخرین موارد ما همیشه می توانیم به خانه بپردازیم

9. They would in the last resort support their friends whatever they did.
[ترجمه ترگمان]آن ها در آخرین راه از دوستان خود هر کاری که می کردند حمایت می کردند
[ترجمه گوگل]آنها در نهایت از دوستان خود هر آنچه که انجام دادند حمایت می کنند

10. Economic sanctions will be used only in the last resort.
[ترجمه ترگمان]تحریم های اقتصادی تنها در آخرین راه مورد استفاده قرار خواهند گرفت
[ترجمه گوگل]تحریم های اقتصادی تنها در آخرین مورد استفاده می شود

11. You have to help me - you're my last resort.
[ترجمه ترگمان]تو باید به من کمک کنی - تو آخرین راه من هستی
[ترجمه گوگل]شما باید به من کمک کنید - شما آخرین نکته من هستید

12. Only in the last resort, under careful international policing and after all other attempts at persuasion have been exhausted.
[ترجمه ترگمان]تنها در آخرین راه، تحت کنترل دقیق بین المللی و بعد از تمام تلاش دیگر در ترغیب، به پایان رسیده است
[ترجمه گوگل]تنها در آخرین حالت، تحت نظارت دقیق پلیس بین المللی و پس از همه تلاش های متقاعد کننده دیگر، خسته شده اند

13. And a system whose first and last resort was all too often expediency.
[ترجمه ترگمان]و سیستمی که اولین و آخرین پناه گاه آن بود، اقتضای مصلحت بود
[ترجمه گوگل]و یک سیستم که نخستین و آخرین راه حل آن، اغلب مفید بود

14. Only as a last resort does he employ them.
[ترجمه ترگمان]تنها به عنوان آخرین راه حل از آن ها استفاده می کند
[ترجمه گوگل]او تنها به عنوان آخرین راه حل، از آنها استفاده می کند

15. Such abuse is the last resort of the political illiterate.
[ترجمه ترگمان]این آزار و اذیت آخرین راه of سیاسی است
[ترجمه گوگل]چنین سوء استفاده آخرین راه حل بیسوادی سیاسی است

پیشنهاد کاربران

داده قبلی - چیدمان قبلی

شانس آخر

گزینه آخر، آخرین چاره

اخرین تیر

آخرین دستاویز، آخرین راهکار/راه چاره

چاره ی دیگری نداشتن
I 'll take it as a last resort

آخرین پناه

آخرین راه حل

آخرین راه چاره

اخرین راه حل

آخرین پناهگاه

in the last resort:

= ultimately سرانجام، در نهایت، عاقبت الأمر

. In the last resort what really moves us is our personal convictions


کلمات دیگر: