کلمه جو
صفحه اصلی

john hancock


جان هنکاک (یکی از امضا کنندگان اعلامیه ی استقلال امریکا)، امضاء خود سخص، امضاء اصیل

انگلیسی به فارسی

امضا خود سخص، امضا اصیل


جان هنکاک، امضاء خود سخص، امضاء اصیل


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: a U.S. statesman and first signer of the Declaration of Independence (b.1737--d.1793).
اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) anyone's signature.
مشابه: autograph

- Put your John Hancock on the dotted line.
[ترجمه ترگمان] جان Hancock را در خط نقطه چین بگذارید
[ترجمه گوگل] John Hancock خود را روی خط نقطه نقطه قرار دهید

• (1737-1793) u.s.a. statesman, first signer of the declaration of independence

مترادف و متضاد

signature


Synonyms: autograph, endorsement, inscription, mark, seal, undersignature


جملات نمونه

1. Put your John Hancock at the bottom of the page.
[ترجمه ترگمان]جان Hancock را در پایین صفحه قرار دهید
[ترجمه گوگل]John Hancock را در پایین صفحه قرار دهید

2. As soon as you John Hancock on this contract, the house belongs to you.
[ترجمه ترگمان]به محضی که این قرارداد رو امضا کنید خونه متعلق به شماست
[ترجمه گوگل]به محض این که John Hancock در این قرارداد، این خانه متعلق به شماست

3. Please put your John Hancock at the bottom of the paper.
[ترجمه ترگمان]لطفا جان Hancock را در ته این مقاله قرار دهید
[ترجمه گوگل]لطفا جان هانکوک خود را در پایین مقاله بنویسید

4. For official papers Americans require a John Hancock while most Chinese use a seal.
[ترجمه ترگمان]برای مقاله های رسمی، آمریکایی ها به جان Hancock نیاز دارند در حالی که بیشتر چینی ها از یک مهر استفاده می کنند
[ترجمه گوگل]برای مقالات رسمی آمریکایی ها نیاز به یک جان هانکاک دارند در حالیکه اکثر چینی ها از مهر استفاده می کنند

5. Put your John Hancock at the bottom of the document.
[ترجمه ترگمان]جان Hancock را در ته این سند قرار دهید
[ترجمه گوگل]John Hancock خود را در پایین سند قرار دهید

6. You will notice the John Hancock building rising high above the city.
[ترجمه ترگمان]شما متوجه ساختمان جان Hancock خواهید شد که بالای شهر بالا می رود
[ترجمه گوگل]شما متوجه ساختن جان هنکاک در بالای شهر می شوید

7. Put your " John Hancock " on this document.
[ترجمه ترگمان]\"جان Hancock\" را در این سند قرار دهید
[ترجمه گوگل]جان هانکاک را در این سند قرار دهید

8. Please put your John Hancock at the bottom of this page.
[ترجمه ترگمان]لطفا جان Hancock را در انتهای این صفحه قرار دهید
[ترجمه گوگل]لطفا جان هنچک را در پایین این صفحه قرار دهید

9. Born on this day in 173 John Hancock is most famous for his bold signature.
[ترجمه ترگمان]وی که در این روز در ۱۷۳ جان Hancock متولد شد، به خاطر امضا bold معروف است
[ترجمه گوگل]جان هانکاک در این روز در 173 متولد شده است که به خاطر امضای جسورانه خود مشهور است

10. Fine, let me put my john hancock on the contract.
[ترجمه ترگمان]باشه، بذار امضا john رو روی قرارداد بذارم
[ترجمه گوگل]خوب، اجازه دهید من جان هانکاک را در قرارداد قرار دهم

11. Your John Hancock represents your responsibility for this matter.
[ترجمه ترگمان]جان Hancock شما مسئول این موضوع است
[ترجمه گوگل]جان هانکو شما مسئولیت این موضوع را نشان می دهد

12. I need your John Hancock here to complete the deal.
[ترجمه ترگمان] من به \"جان Hancock\" احتیاج دارم که معامله رو تموم کنه
[ترجمه گوگل]من به جان جان هانکاک نیاز دارم تا این معامله را تکمیل کنم

13. Please put your John Hancock on that.
[ترجمه ترگمان]لطفا جان Hancock را در این مورد قرار دهید
[ترجمه گوگل]لطفا John Hancock را روی آن بنویسید

14. Put your John Hancock on the dotted line.
[ترجمه ترگمان]جان Hancock را در خط نقطه چین بگذارید
[ترجمه گوگل]John Hancock خود را روی خط نقطه نقطه قرار دهید

15. As soon as you put your John Hancock on this contract, the house belongs to you.
[ترجمه ترگمان]به محض اینکه این قرارداد رو امضا کنی خونه متعلق به توئه
[ترجمه گوگل]به محض این که جان هنچک را در این قرارداد قرار دادید، خانه متعلق به شماست


کلمات دیگر: