کلمه جو
صفحه اصلی

maintenance man

انگلیسی به انگلیسی

• janitor, man who cleans and maintains a facility; main who repairs and maintains machinery

جملات نمونه

1. His father also worked there as a maintenance man, retiring after 5years service.
[ترجمه ترگمان]پدرش همچنین پس از ۵ سال خدمت در آنجا به عنوان یک مرد نگهداری کار می کرد
[ترجمه گوگل]پدرش نیز به عنوان یک مرد نگهدار مشغول به کار بود، پس از 5 سال خدمات بازنشستگی

2. A secretary, security guard, or maintenance man should not be ignored.
[ترجمه ترگمان]یک منشی، نگهبان امنیتی، یا یک مرد نگهداری نباید نادیده گرفته شود
[ترجمه گوگل]یک وزیر، نگهبان یا مرد نگهداری باید نادیده گرفته شود

3. The film is about a maintenance man who juggles three jobs to provide for his family.
[ترجمه ترگمان]این فیلم درباره یک مرد نگهداری است که سه کار برای تامین خانواده خود انجام می دهد
[ترجمه گوگل]این فیلم در مورد یک مرد نگهداری می شود که سه شغل را برای تدارک خانواده اش تحسین می کند

4. The maintenance man, Pedro Mejia, did not mention the swimmers to anyone on the hotel staff.
[ترجمه ترگمان]مرد نگهداری، پدرو Mejia، نام swimmers را در کارکنان هتل ذکر نکرد
[ترجمه گوگل]مرد نگهداری، Pedro Mejia، به هیچکس از کارکنان هتل نمیداند شناگران

5. Maintenance man: 3 days. We will call you when it's ready.
[ترجمه ترگمان] سه روز وقتی آماده است بهت زنگ می زنیم
[ترجمه گوگل]مرد نگهداری: 3 روز ما زمانی که آماده هستیم، شما را صدا می کنیم

6. Maintenance man: I see. We'll take it back and give it a thorough examination.
[ترجمه ترگمان] متوجه شدم ان را پس می گیریم و به او یک آزمایش کامل می دهیم
[ترجمه گوگل]تعمیر و نگهداری: من می بینم ما آن را به عقب برگردانیم و معاینه کامل آن را انجام خواهیم داد

7. A maintenance man goes to his room to deal with it.
[ترجمه ترگمان]یه مرد تعمیرات به اتاقش میره تا باه اش کنار بیاد
[ترجمه گوگل]یک مرد تعمیر و نگهداری به اتاق خود می رود تا با آن برخورد کند

8. Maintenance man: It depends. Would you please show me the warranty certificate?
[ترجمه ترگمان]مرد نگهداری: بستگی دارد لطفا گواهی ضمانت را به من نشان دهید؟
[ترجمه گوگل]تعمیر و نگهداری انسان: بستگی دارد آیا لطفا گواهی گارانتی را به من نشان دهید؟

9. I'll call in the maintenance man for you.
[ترجمه ترگمان]من بهت زنگ می زنم، مرد تعمیرات
[ترجمه گوگل]من در نگهداری برای شما تماس می گیرم

10. Maintenance man: Newly bought. It's free of charge because it's covered by warranty.
[ترجمه ترگمان]مرد نگهداری: به تازگی خریده شده است شارژ آزاد است چون تحت ضمانت قرار دارد
[ترجمه گوگل]تعمیر و نگهداری: تازه خریداری شده است این هزینه رایگان است، زیرا تحت پوشش گارانتی است

11. The analysis results are useful to direct the maintenance man to improve the security of unit.
[ترجمه ترگمان]نتایج تجزیه و تحلیل برای هدایت مامور نگهداری برای بهبود امنیت واحد مفید هستند
[ترجمه گوگل]نتایج تجزیه و تحلیل مفید است به هدایت مرد تعمیر و نگهداری برای بهبود امنیت واحد

12. Maintenance man: Good morning, madam. You called to report something wrong with your TV, right ?
[ترجمه ترگمان]صبح بخیر، خانم تو زنگ زدی که یه چیزی رو اشتباهی گزارش کنی، مگه نه؟
[ترجمه گوگل]مرد نگهداری: صبح بخیر، خانم شما تماس گرفتید با تلویزیون خود چیزی اشتباه گزارش دهید، درست است؟

13. I was the janitor, bookkeeper, trainer, maintenance man, and boy Friday.
[ترجمه ترگمان]من سرایدار، دفتردار، مربی، مرد نگهداری و پسر جمعه بودم
[ترجمه گوگل]من جمعی نگهبان، حسابدار، مربی، نگهدارنده و پسر بودم

14. A maintenance man in a cemetery.
[ترجمه ترگمان]یه آدم نگهداری تو قبرستون
[ترجمه گوگل]مرد نگهداری در یک قبرستان

پیشنهاد کاربران

سرایه دار


کلمات دیگر: