کلمه جو
صفحه اصلی

neil armstrong

انگلیسی به انگلیسی

• (born 1930) american astronaut, first man to set foot on the moon on july 20th 1969

جملات نمونه

1. This was the moment when Neil Armstrong became the first man to step on the Moon.
[ترجمه ترگمان]این لحظه ای بود که نیل آرمسترانگ اولین کسی شد که روی ماه قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]این لحظه ای بود که نیل آرمسترانگ اولین مردی بود که قدم به قدم گذاشت

2. Neil Armstrong was the first person to set foot on the surface of the moon.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ اولین کسی بود که پایش را روی سطح ماه گذاشت
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ اولین فردی بود که روی سطح ماه راه می رفت

3. Had Neil Armstrong really walked on the moon or was it a magnificent hoax?
[ترجمه ترگمان]ایا نیل آرمسترانگ واقعا روی ماه قدم می زد یا این شوخی جالبی بود؟
[ترجمه گوگل]آیا نیل آرمسترانگ واقعا به ماه رفت و آمد می کرد یا آن را یک کلاهبردار با شکوه بود؟

4. In July 196 American astronauts Neil Armstrong and Buzz Aldrin landed on the moon.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۶ میلادی، فضانوردان آمریکایی نیل آرمسترانگ و باز آلدرین روی ماه فرود امدند
[ترجمه گوگل]در جولای 196 فضانورد آمریکایی نیل آرمسترانگ و بویز آلدرین در ماه فرود آمدند

5. Astronaut Neil Armstrong first stepped on the moon with his left foot.
[ترجمه ترگمان]فضانورد نیل آرمسترانگ اولین بار با پای چپش روی ماه قدم گذاشت
[ترجمه گوگل]فضانورد نیل آرمسترانگ اولین بار با پای چپش به ماه رسید

6. Neil Armstrong is another member of the Hall of Fame.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ یکی دیگر از اعضای تالار مشاهیر است
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ یکی دیگر از اعضای تالار مشاهیر است

7. Howard : That's what they said to Neil Armstrong about the moon.
[ترجمه ترگمان]هوارد: این چیزیست که آن ها به نیل آرمسترانگ در مورد ماه گفته بودند
[ترجمه گوگل]هوارد: این چیزی است که آنها به نیل آرمسترانگ در مورد ماه گفتند

8. Neil Armstrong was working as a test pilot when NASA chose him to become an astronaut.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ به عنوان یک خلبان آزمایشی کار می کرد، زمانی که ناسا او را برای تبدیل شدن به یک فضانورد انتخاب کرد
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ به عنوان یک خلبان آزمایشی مشغول به کار بود، زمانی که ناسا او را انتخاب کرد تا به فضانورد تبدیل شود

9. Neil Armstrong was the commander of the spacecraft. He was a test pilot.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ فرمانده سفینه های فضایی بود اون یه خلبان آزمایشی بود
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ فرمانده فضاپیمای بود او یک خلبان آزمایشی بود

10. Neil Armstrong, the first man on the moon, is intensely private and, in the eyes of the media, unforgivably normal.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ، اولین مرد روی ماه، به شدت خصوصی است و در چشمان رسانه ها، unforgivably طبیعی است
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ، اولین مرد در ماه، به شدت خصوصی است، و در چشم رسانه ها، غیرقابل پیش بینی طبیعی است

11. Neil Armstrong is the first astronaut to walk on the moon.
[ترجمه ترگمان]نیل آرمسترانگ اولین فضانورد است که روی ماه قدم می زند
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ اولین فضانورد برای پیاده روی در ماه است

12. Astronaut Neil Armstrong was the first man to walk on the moon.
[ترجمه ترگمان]فضانورد نیل آرمسترانگ اولین مردی بود که روی ماه قدم زد
[ترجمه گوگل]فضانورد نیل آرمسترانگ اولین مردی بود که در ماه می رفت

13. Neil Armstrong and Buzz Aldrin were the first humans on the moon.
[ترجمه ترگمان](نیل آرمسترانگ)و (باز آلدرین)اولین انسان ها روی ماه بودند
[ترجمه گوگل]نیل آرمسترانگ و Buzz Aldrin اولین انسان در ماه بودند

14. Did Neil Armstrong tell a dirty joke on the moon?
[ترجمه ترگمان]نیل ارمسترانگ تو ماه یه جوک سکسی تعریف کرد؟
[ترجمه گوگل]آیا نیل آرمسترانگ یک شوخی کثیف در ماه می گوید؟


کلمات دیگر: