1. shelley's lyricism
ویژگی غنایی شعر شلی
2. Her novel is shot through with a haunting lyricism.
[ترجمه ترگمان]رمان او با یک شاعرانه فراموش نشدنی، مورد اصابت گلوله قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]رمان او با شعر غم انگیز شلیک می شود
3. She played the concerto with passionate lyricism.
[ترجمه ترگمان]او فقط یک قطعه موسیقی را با احساسات شاعرانه اجرا می کرد
[ترجمه گوگل]او کنسرتی با شعر پرشور انجام داد
4. The lyricism of Tennyson's poetry is magnificent.
[ترجمه ترگمان]شاعرانه شعر تنیسون عالی است
[ترجمه گوگل]شعر شعر تنیسون با شکوه است
5. Beckett's playing is all quicksilver and lyricism with an often sardonic edge.
[ترجمه ترگمان]بازی بکت همه اش quicksilver و شاعرانه است که اغلب اوقات شوخی می کند
[ترجمه گوگل]بازی بکت است که همه چیز با شکوه و لفظی با لبه های اغلب ساردون است
6. Despite its subject, Menzel adopts an apparently incongruous lyricism and humanity, and a delicate and underplayed comedy.
[ترجمه ترگمان]با وجود این موضوع، Menzel یک کمدی ظاهرا نامناسب و انسانی، و یک کمدی ظریف و underplayed را می پذیرد
[ترجمه گوگل]با وجود موضوعش، منزل یک روایت گرایی و بشری ظاهرا غیرمستقیم و کمدی ظریف و کم درآمد را پذیرفته است
7. Surman's highly charged lyricism adds a vital extra dimension.
[ترجمه ترگمان]Surman highly یک بعد اضافی حیاتی اضافه می کند
[ترجمه گوگل]سوپرمن بسیار متعهد Surman یک ابعاد اضافی حیاتی را اضافه می کند
8. Biscoe is a saxophone virtuoso of great lyricism, passion, stamina, and considerable versatility.
[ترجمه ترگمان]Biscoe یک نوازنده saxophone از lyricism عالی، شور و اشتیاق، بنیه و تنوع قابل توجه است
[ترجمه گوگل]Biscoe صدای خواننده ی سکسوفون از شعر، شور و شوق، استقامت و تنوع قابل توجه است
9. It is a film whose grace and lyricism have earned it the status of classic: something of real greatness.
[ترجمه ترگمان]این یک فیلم است که grace و lyricism جایگاه کلاسیک را به دست آورده است: چیزی از عظمت واقعی
[ترجمه گوگل]این یک فیلم است که با لطف و شعور آن وضعیت کلاسیک را به دست آورده است: چیزی از عظمت واقعی
10. When the outburst comes it is very effective. The lyricism of Tennyson's poetry is magnificent.
[ترجمه ترگمان]وقتی این فوران خشم بیاید، خیلی موثر است شاعرانه شعر تنیسون عالی است
[ترجمه گوگل]هنگامی که فوران رخ می دهد بسیار موثر است شعر شعر تنیسون با شکوه است
11. Solely the balance between evidence and lyricism can allow us to achieve simultaneously emotion and lucidity.
[ترجمه ترگمان]ایجاد تعادل بین مدارک و شاعرانه می توانند به ما اجازه دهند که به طور همزمان به احساسات و هوشیاری خود دست پیدا کنیم
[ترجمه گوگل]تنها توازن بین شواهد و روانشناسی می تواند به ما اجازه می دهد همزمان احساسات و روشنایی را به دست آوریم
12. Unfortunately lyricism is not Robbins's strongest suit.
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، lyricism بهترین کت و شلوار Robbins نیست
[ترجمه گوگل]متاسفانه شعر کلاسیک قوی رابینز نیست
13. Yeats is famous for his lyricism,(Sentence dictionary) which comes from five sources.
[ترجمه ترگمان]ییتس به خاطر شاعرانه بودن خود معروف است (فرهنگ لغت جملات)که از پنج منبع به دست می آید
[ترجمه گوگل]Yeats معروف است برای شعر او، (فرهنگ لغت جمله) که از پنج منبع می آید
14. There is no authentic lyricism without a grain of interior madness.
[ترجمه ترگمان]بدون ذره ای از جنون، شاعرانه نیست
[ترجمه گوگل]بدون روحیه معتبر بدون دانه ای از جنون داخلی وجود دارد
15. The harshness of the book's subject is softened by a certain lyricism in the writing.
[ترجمه ترگمان]خشونت موضوع کتاب با یک شاعرانه خاص در نویسندگی نرم می شود
[ترجمه گوگل]سختی سوژه کتاب، با توجه به اشعار خاصی در نوشتن، تسکین یافته است