1. Barbaric, we might exclaim, how awful!
[ترجمه ترگمان]وحشیانه فریاد می زنم: وحشیانه است، چقدر وحشتناک!
[ترجمه گوگل]Barbaric، ما ممکن است گول زدن، چقدر افتضاح!
2. Nevertheless, dazzle in exclaim effect cruel, still many people pointed out all sorts of small flaws.
[ترجمه ترگمان]با این وجود بسیاری از مردم همه گونه نقص کوچک را نشان می دادند
[ترجمه گوگل]با این وجود، در اثر گزیدگی خیره کننده ظاهر بی رحمانه، هنوز بسیاری از مردم اشاره به انواع معایب کوچک است
3. Praised be the LORD, I exclaim ! I have been delivered from my enemies.
[ترجمه ترگمان]فریاد می زنم: درود بر لرد! من از دشمنان خودم تحویل داده شدم
[ترجمه گوگل]از خداوند متعال سپاسگزارم من از دشمنانم تحویل داده ام
4. I can not help but exclaim, how terrible figures!
[ترجمه ترگمان]نمی توانم جلو خودم را بگیرم و فریاد بزنم: چه قیافه های وحشتناکی!
[ترجمه گوگل]من نمیتوانم کمک کنم اما گریه میکنم، چقدر وحشتناک است!
5. He wanted to exclaim his innocence in front of the crowd.
[ترجمه ترگمان]می خواست معصومیت خود را در مقابل جمعیت نشان دهد
[ترجمه گوگل]او می خواست بی گناهی خود را در مقابل جمعیت بشنود
6. The superb culinary technique make people exclaim.
[ترجمه ترگمان]این روش عالی آشپزی مردم را وادار به فریاد زدن می کند
[ترجمه گوگل]تکنیک آشپزی فوق العاده باعث می شود مردم گریه کنند
7. Why exclaim for a piece of fallen flower?
[ترجمه ترگمان]چرا یک تکه گل از زمین افتاده؟
[ترجمه گوگل]چرا یک قطعه گل افتاده گریه می کنی؟
8. I can not help but exclaim that have such a beautiful Beijing place.
[ترجمه ترگمان]نمی توانم کمک کنم، اما فریاد می زنم که چنین مکان زیبایی در پکن دارد
[ترجمه گوگل]من نمی توانم کمک کنم اما می گویم که این مکان زیبا در پکن وجود دارد
9. The Munroe girls rushed up to exclaim over her dress.
[ترجمه ترگمان]دختران مو نرو شتابان از روی لباسش بالا دویدند
[ترجمه گوگل]دختران Munro عجله به گریه بر روی لباس او
10. The expression of exclaim and admire was shown on the face of children.
[ترجمه ترگمان]ابراز تعجب و تحسین در چهره بچه ها دیده می شد
[ترجمه گوگل]بیان غیبت و تحسین بر روی صورت کودکان نشان داده شد
11. You exclaim, as you cuddle, hug, and kiss.
[ترجمه ترگمان]وقتی بغل کردن، بغل کردن و بوس کردن
[ترجمه گوگل]شما می گویید، همانطور که شما مجذوب، آغوش، و بوسه
12. He can not help exclaim at how much his son have grow.
[ترجمه ترگمان]او نمی تواند به او کمک کند تا ببیند پسرش چقدر بزرگ شده است
[ترجمه گوگل]او نمیتواند گریه کند که چقدر پسر او رشد کرده است
13. Glory to you! We exclaim with a joyful soul.
[ترجمه ترگمان]درود بر شما! ما با یک روح شاد با هم حرف می زنیم
[ترجمه گوگل]افتخار به شما! ما با روح شادی می گوییم