1. he used to pilfer his roommate's pencils and papers
او مداد و کاغذ هم اتاقی خود را کش می رفت.
2. Staff were pilfering behind the bar.
[ترجمه ترگمان]عصا از پشت بار کنده شده بود
[ترجمه گوگل]کارکنان پشت سر نوار خم شد
3. She regularly pilfered stamps and stationery from work.
[ترجمه ترگمان]مرتبا تمبر و لوازم work را کش می داد
[ترجمه گوگل]او به طور مرتب تمبر و لوازم التحریر را از کار برداشت
4. He was caught pilfering.
[ترجمه ترگمان]او pilfering شده بود
[ترجمه گوگل]او گرفتار بلای جان شد
5. He was caught pilfering from the shop.
[ترجمه ترگمان]او از مغازه دستبرد زده بود
[ترجمه گوگل]او از فروشگاه ربوده شد
6. Pilfering has stopped entirely since they put Angus in charge of the stores.
[ترجمه ترگمان]Pilfering از زمانی که آن گوس را مسئول مغازه ها گذاشته اند کاملا متوقف شده است
[ترجمه گوگل]Pilfering به طور کامل از آنجایی که Angus مسئول فروشگاه ها است، متوقف شده است
7. Precautions had to be taken to prevent pilfering.
[ترجمه ترگمان]هشدارها باید برای جلوگیری از pilfering برداشته شوند
[ترجمه گوگل]برای جلوگیری از خرابکاری باید اقدامات احتیاطی انجام شود
8. When food stores close, they go to work, pilfering food for resale on the black market.
[ترجمه ترگمان]زمانی که غذا بسته می شود، به سر کار می روند، به غذا برای فروش مجدد در بازار سیاه کش می روند
[ترجمه گوگل]هنگامی که فروشگاه های مواد غذایی نزدیک می شوند، به کار می روند، مواد غذایی را برای فروش مجدد در بازار سیاه فرو ریخته اند
9. Petty pilfering is on the increase in super market.
[ترجمه ترگمان]pilfering کوچک در حال افزایش در سوپر مارکت است
[ترجمه گوگل]انهدام خرده فروشی در حال افزایش است در بازار فوق العاده
10. She was sacked after being caught pilfering from the till.
[ترجمه ترگمان]پس از آن که از این کالسکه پیاده شد اخراج شد
[ترجمه گوگل]او پس از اینکه از خرابکار گرفتار شد، اخراج شد
11. She had been pilfering from the petty cash for months.
[ترجمه ترگمان]ماه ها بود که از این پول ناچیز مطلع شده بود
[ترجمه گوگل]او ماهها پول نقد را خراب کرده بود
12. Bits of Meccano lay around waiting to be pilfered if I'd had the courage.
[ترجمه ترگمان]دلم می خواست اگر جراتش را داشتم، یکی از آن ها را کش می دادم
[ترجمه گوگل]بیت های مک کانو در صورتی که شجاعت داشته باشند، در انتظار منتظر ماندگاری خواهند بود
13. The farmer caught them pilfering apples from his orchard.
[ترجمه ترگمان]کشاورز آن ها را از باغ میوه پرت کرد و به سیب کش رفت
[ترجمه گوگل]کشاورز آنها را سیب زمینی را از باغ خود گرفت
14. Sylvain Wiltord pilfered a third goal deep into stoppage time after being teed up by Patrick Vieira.
[ترجمه ترگمان]Sylvain Wiltord سومین گل را پس از برخاستن از کنار پاتریک ویرا، به اوج خود رساند
[ترجمه گوگل]Sylvain Wiltord پس از اینکه پاتریک وییرا را به عنوان بهترین دوست داشت، گل سوم را به ثمر رساند
15. The righteous anger at the pilfering from his holy resources?
[ترجمه ترگمان]خشم عادل از the از منابع مقدس او؟
[ترجمه گوگل]خشم عادلانه در از بین بردن منابع مقدس خود؟