کلمه جو
صفحه اصلی

at all costs

انگلیسی به انگلیسی

عبارت ( phrase )
• : تعریف: regardless of the effort or sacrifice necessary.

- The police want to catch this criminal at all costs.
[ترجمه ترگمان] پلیس می خواهد به هر قیمتی این مجرم را دستگیر کند
[ترجمه گوگل] پلیس میخواهد این جنایتکار را در هر هزینهی به دست بیاورد

• at any price, come what may

جملات نمونه

1. Security during the president's visit must be maintained at all costs.
[ترجمه ترگمان]امنیت در طی دیدار رئیس جمهور باید با تمام هزینه ها حفظ شود
[ترجمه گوگل]امنیت در طول سفر رئیس جمهور باید در هر هزینه ای حفظ شود

2. We are determined to defend our motherland at all costs.
[ترجمه ترگمان]ما مصمم هستیم که به هر قیمتی از سرزمین مادری خود دفاع کنیم
[ترجمه گوگل]ما مصمم به دفاع از سرزمین مادری خودمان هستیم

3. We must avoid a scandal at all costs .
[ترجمه ترگمان]ما باید از رسوایی به هر قیمتی جلوگیری کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید در همه هزینه ها از رسوایی اجتناب کنیم

4. You must stop the press from finding out at all costs.
[ترجمه ترگمان]باید مطبوعات رو از پیدا کردن هزینه ها منصرف کنی
[ترجمه گوگل]شما باید از همه ی هزینه ها برای پیدا کردن اطلاعات استفاده کنید

5. We must at all costs prevent them from finding out about the plan.
[ترجمه ترگمان]ما باید در تمام هزینه ها از یافتن آن ها در مورد این برنامه جلوگیری کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید در همه هزینه ها مانع از شناخت این طرح شود

6. She is keen at all costs to avoid a court case .
[ترجمه ترگمان]او به همه هزینه ها علاقمند است تا از یک پرونده دادگاهی جلوگیری کند
[ترجمه گوگل]او برای پرداختن به یک پرونده در دادگاه، از هر هزینه ای مشتاق است

7. We must finish the work at all costs before midnight.
[ترجمه ترگمان]باید قبل از نیمه شب کار را تمام کنیم
[ترجمه گوگل]ما باید قبل از نیمه شب کار را تمام هزینه کنیم

8. You must stop the press finding out at all costs .
[ترجمه ترگمان]باید جلوی رسانه ها رو بگیری که به هر قیمتی که شده پیدا کنی
[ترجمه گوگل]شما باید تمام هزینه های مطبوعات را پیدا کنید

9. The government wanted to avoid war at all costs.
[ترجمه ترگمان]دولت می خواست از جنگ با همه هزینه ها اجتناب کند
[ترجمه گوگل]حکومت می خواست از هرگونه هزینه برای جنگ اجتناب کند

10. He is determined to win at all costs.
[ترجمه ترگمان]او مصمم است که به هر قیمتی برنده شود
[ترجمه گوگل]او مصمم است تا با هر هزینه ای برنده شود

11. He is bent on winning at all costs.
[ترجمه ترگمان]او مصمم است که به هر قیمتی برنده شود
[ترجمه گوگل]او در تمام هزینه ها برنده است

12. Maintaining a bella figura at all costs can cause problems greater than a partially blocked street.
[ترجمه ترگمان]نگهداری یک بلا در تمام هزینه ها می تواند باعث مشکلاتی بیش از یک خیابان کاملا مسدود شده شود
[ترجمه گوگل]نگهداری bella figura در هر هزینه می تواند مشکلات بیشتری را نسبت به یک خیابان مسدود شده به وجود آورد

13. And this she must guard against at all costs.
[ترجمه ترگمان]و این زن باید به هر قیمتی شده از او محافظت کند
[ترجمه گوگل]و این او باید در برابر هر هزینه ای محافظت کند

14. At all costs the Bois had to be retaken.
[ترجمه ترگمان]در تمام هزینه ها، Bois باید بازپس گرفته شود
[ترجمه گوگل]با تمام هزینه ها بای بای دوباره مجددا مجددا به اتمام برسد

پیشنهاد کاربران

به هر قیمتی که شده، تحت هر شرایطی

هر جور شده، هر جور ممکنه

هرجور شده


کلمات دیگر: