1. From a concealed vantage point, he saw a car arrive.
[ترجمه ترگمان]از یه جایی که مخفی بود، دید که یه ماشین میرسه
[ترجمه گوگل]از یک نقطه قوت پنهان، او یک ماشین را دید
2. From our lofty vantage point, we could see the city spread out below us.
[ترجمه ترگمان]از دید وسیع ما می توانستیم شهر را ببینیم که در زیر ما گسترده بود
[ترجمه گوگل]از دیدگاه عالی ما، می توانیم شهر را در زیر ما گسترش دهیم
3. From my vantage point on the hill, I could see the whole procession.
[ترجمه ترگمان]از دید من در بالای تپه می توانستم همه چیز را ببینم
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر من بر روی تپه، من می توانم تمام صفوف را ببینم
4. From today's vantage point, the 1987 crash seems just a blip in the upward progress of the market.
[ترجمه ترگمان]از نقطه نظر امروز، سقوط ۱۹۸۷ فقط a در ترقی رو به بالا در بازار به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر امروز، سقوط سال 1987 به نظر می رسد فقط یک حرکت در پیشرفت بازار است
5. The whole dispute looked silly from my vantage point.
[ترجمه ترگمان]همه این مشاجره، از دید من احمقانه به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]کل مناقشات به نظر من احمقانه است
6. From the vantage point of the late 20th century, the war seems to have achieved nothing.
[ترجمه ترگمان]از نقطه برتر قرن بیستم به نظر می رسد که جنگ هیچ نتیجه ای نگرفته است
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که از نقطه نظر اواخر قرن بیستم چیزی به دست نیاورده است
7. The cafe was a good vantage point for watching the world go by.
[ترجمه ترگمان]کافه جای مناسبی برای تماشای دنیا بود
[ترجمه گوگل]کافه یک نقطه عالی برای تماشای جهان بود
8. From this vantage point he watched, his searching eye never missing a detail.
[ترجمه ترگمان]از این زاویه دید که به نظر می رسید، چشم جستجو می کرد، هیچ چیز را از قلم نمی انداخت
[ترجمه گوگل]از این دیدگاه او تماشا کرد، چشم او جستجو هرگز جزء جزئیت را از دست نداد
9. From your current vantage point, you are well positioned to see how alcohol can get at these pain fibers.
[ترجمه ترگمان]شما از نقطه نظر خود در موقعیت مناسبی قرار دارید تا ببینید چگونه الکل می تواند در این الیاف درد گیر کند
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر فعلی شما، شما به خوبی موقعیت را ببینید که چگونه الکل می تواند در این الیاف درد دریافت کنید
10. From her vantage point in Galway Cathedral she watched him ordain a priest into the celibate life.
[ترجمه ترگمان]از محل دید her که در شورای کلیسا بود کشیش را تماشا کرد که در زندگی celibate کشیشی قرار داشت
[ترجمه گوگل]از نقطه نظر او در کلیسای جامع Galway او تماشا کرد او یک کشیش را به زندگی celibate
11. Regardless, Zhu's speech provided a fascinating vantage point on the corruption problem facing the Communist Party.
[ترجمه ترگمان]صرف نظر از این، سخنرانی ژو نقطه مناسبی برای مساله فساد پیش روی حزب کمونیست ارائه کرد
[ترجمه گوگل]صرفنظر از این، سخنرانی ژو، نقطه عطفی در مورد مساله فساد با حزب کمونیست بود
12. From such a vantage point you can scan up to a mile along many beaches and spot objects cast up by the tides.
[ترجمه ترگمان]از چنین نقطه ای می توانید به یک میل در امتداد بسیاری از سواحل برسید و اشیا را با جزر و مد تشخیص دهید
[ترجمه گوگل]از چنین نقطه ای، می توانید به یک مایل در امتداد بسیاری از سواحل و اشیاء نقطه ای که توسط جزر و مد ریخته شده اند، اسکن کنید
13. Certainly Mr Mansbridge from his vantage point of above or below can enjoy our acclaim at his pictorial success.
[ترجمه ترگمان]مسلما آقای Mansbridge از نقطه برتر خود در بالا یا پایین می تواند از تحسین ما در موفقیت تصویری او لذت ببرد
[ترجمه گوگل]مسلما آقای Mansbridge از نقطه نظر او بالا یا پایین می تواند تحسین ما را در موفقیت تصویری خود لذت ببرید
14. Our vantage point provided a proper perspective of the immense scale of this Himalayan giant.
[ترجمه ترگمان]نقطه مناسب ما، یک چشم انداز مناسب از مقیاس عظیم این غول هیمالیایی می باشد
[ترجمه گوگل]نقطه عزیمت ما چشم انداز مناسبی از مقیاس وسیع این غول هیمالیا را فراهم کرد
15. Back at the anchor vantage point, I met a dreamy-eyed tramp-like man of about fifty.
[ترجمه ترگمان]در نقطه ای که لنگر انداخته بودم، با یک مرد ولگرد رویایی که تقریبا پنجاه سال داشت، برخورد کردم
[ترجمه گوگل]در محوطه لنگر برگشتم، یک مرد فریبنده رویاخوانی را در حدود پنجاه دیدم