1- عادت کردن، خوگرفتن 2- پناه بردن به، (به محلی) رفتن 3- (به کار یا مطالعه و غیره) پرداختن 4- (از کسی) خوش آمدن، به دل راه دادن
take to
1- عادت کردن، خوگرفتن 2- پناه بردن به، (به محلی) رفتن 3- (به کار یا مطالعه و غیره) پرداختن 4- (از کسی) خوش آمدن، به دل راه دادن
انگلیسی به فارسی
به
فهمیدن، تسلط یافتن
به محلی رفتن
خو گرفتن، عادت کردن
انگلیسی به انگلیسی
• begin with -; continue to -
مترادف و متضاد
Enter; to go into or move towards
Begin as a new habit or practice
Adapt to; to learn (grasp or master)
جملات نمونه
1. We miscalculated how long it would take to get there.
[ترجمه ترگمان]ما محاسبه کردیم که چقدر طول میکشه تا به اونجا برسیم
[ترجمه گوگل]ما اشتباه محاسبه کردیم که چه مدت طول می کشد تا آنجا بمانیم
[ترجمه گوگل]ما اشتباه محاسبه کردیم که چه مدت طول می کشد تا آنجا بمانیم
2. Which train should I take to Shinjuku?
[ترجمه ترگمان]کدام قطار را باید به Shinjuku برسانم؟
[ترجمه گوگل]کدام قطار باید به Shinjuku برسد؟
[ترجمه گوگل]کدام قطار باید به Shinjuku برسد؟
3. We underestimated the time it would take to get there.
[ترجمه Maryana] مامدت زمان نیاز برای رسیدن به آنجا را تخمین زدیم
[ترجمه ترگمان]ما زمان به دست آوردن آن را دست کم گرفتیم[ترجمه گوگل]ما زمان را که برای رسیدن به آن نیاز داریم، کم ارزش کردیم
4. We parceled up some games and toys to take to the Children's Home at Christmas.
[ترجمه ترگمان]ما برخی از بازی ها و اسباب بازی ها را برای بردن به خانه بچه ها در کریسمس بزرگ کردیم
[ترجمه گوگل]ما بعضی از بازی ها و اسباب بازی ها را به خانه های کودکان در کریسمس تقسیم کردیم
[ترجمه گوگل]ما بعضی از بازی ها و اسباب بازی ها را به خانه های کودکان در کریسمس تقسیم کردیم
5. We underestimated how long it would take to get there.
[ترجمه ترگمان]ما تخمین زدیم که چقدر طول می کشد تا به آنجا برسیم
[ترجمه گوگل]ما دست کم گرفتیم که چه مدت طول می کشد تا آنجا بمانیم
[ترجمه گوگل]ما دست کم گرفتیم که چه مدت طول می کشد تا آنجا بمانیم
6. How long does it take to get downtown?
[ترجمه ترگمان]چقدر طول میکشه تا به مرکز شهر برسه؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا مرکز شهر را بگیرد؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا مرکز شهر را بگیرد؟
7. Try to estimate how many steps it will take to get to a close object.
[ترجمه ترگمان]سعی کنید تخمین بزنید که چقدر مراحل برای رسیدن به یک هدف نزدیک انجام خواهد شد
[ترجمه گوگل]سعی کنید برآورد کنید که چه تعداد گام آن را برای رسیدن به یک شی نزدیک انتخاب کنید
[ترجمه گوگل]سعی کنید برآورد کنید که چه تعداد گام آن را برای رسیدن به یک شی نزدیک انتخاب کنید
8. How long will it take to acquire the necessary skills?
[ترجمه ترگمان]چقدر طول می کشد تا مهارت های لازم را به دست آورد؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا مهارت های لازم را کسب کند؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا مهارت های لازم را کسب کند؟
9. How long does it take to qualify?
[ترجمه ترگمان]چه مدت طول می کشد تا واجد شرایط باشید؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا واجد شرایط باشد؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا واجد شرایط باشد؟
10. How long will the substance take to salt out?
[ترجمه ترگمان]مواد غذایی چقدر طول میکشه تا نمک بخوره؟
[ترجمه گوگل]چه مدت مواد لازم برای خروج از نمک را می گیرند؟
[ترجمه گوگل]چه مدت مواد لازم برای خروج از نمک را می گیرند؟
11. How long does it take to get through customs?
[ترجمه ترگمان]چقدر طول میکشه تا از گمرک عبور کنه؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا از طریق آداب و رسوم به دست آید؟
[ترجمه گوگل]چه مدت طول می کشد تا از طریق آداب و رسوم به دست آید؟
12. I didn't take to her husband at all.
[ترجمه ترگمان]من اصلا به شوهرش نگفتم
[ترجمه گوگل]من به شوهرم ندیدم
[ترجمه گوگل]من به شوهرم ندیدم
13. What does it take to make the grade as a top golfer?
[ترجمه ترگمان]چه چیزی باعث می شود که کلاس به عنوان یک گلف باز بالا برنده شود؟
[ترجمه گوگل]برای گرفتن امتیاز به عنوان یک گلف باز؟
[ترجمه گوگل]برای گرفتن امتیاز به عنوان یک گلف باز؟
14. How long do the eggs take to hatch?
[ترجمه ترگمان]تخم مرغ چقدر طول میکشه تا دریچه رو باز کنن؟
[ترجمه گوگل]چه مدت تخم مرغ ها را می کشند؟
[ترجمه گوگل]چه مدت تخم مرغ ها را می کشند؟
15. Put the rest into a sack to take to the dump .
[ترجمه ترگمان] بقیه رو ببر تو کیسه که بره تو سطل آشغال
[ترجمه گوگل]بقیه را به یک کیسه بگذارید تا به تخلیه برسد
[ترجمه گوگل]بقیه را به یک کیسه بگذارید تا به تخلیه برسد
پیشنهاد کاربران
به دل نشستن
ارائه دادن
to make use of a particular public platform to express something
to make use of a particular public platform to express something
:For exampl
I take to that coth
من از آن لباس خوشم آمد
I take to that coth
من از آن لباس خوشم آمد
Start linking sb/sth
مسلط شدن
عادت کردن
از کسی یا چیزی خوش اومدن
از کسی یا چیزی خوش اومدن
شروع کردن به ، ادامه دادن به
کلمات دیگر: