کلمه جو
صفحه اصلی

vancouver


بندر ونکوور (در غرب کانادا)

انگلیسی به فارسی

بندر ونکوور (در غرب کانادا)


جزیره‌ی ونکوور (در ساحل غربی کانادا - 32136 کیلومتر مربع)


ونکوور


انگلیسی به انگلیسی

• port city in british columbia located across vancouver island (canada); vancouver island, island off the southwestern coast of british columbia which does not contain the city of vancouver; city in washington (usa); mount vancouver, mountain peak on the border of alaska and canada; george vancouver (1757-1798), english explorer who rounded the cape of good hope in 1791

جملات نمونه

1. The submarine returned to its home base in Vancouver.
[ترجمه Sadegh] زیردریایی به مقر اصلی خودش در ونکوور بازگشت.
[ترجمه ترگمان]زیردریایی به پایگاه خانگی اش در ونکوور بازگشت
[ترجمه گوگل]زیردریایی به پایگاه اصلی خود در ونکوور بازگشت

2. From 1971 to 1976 West Vancouver experienced zero population growth.
[ترجمه محمدصادق اسکندری] از سال 1971 تا 1976 ونکوور غربی، رشد جمعیتی صفر را تجربه کرد.
[ترجمه ترگمان]از سال ۱۹۷۱ تا ۱۹۷۶ ونکوور رشد جمعیت صفر را تجربه کرد
[ترجمه گوگل]از 1971 تا 1976، غرب ونکوور رشد صفر جمعیت را تجربه کرد

3. He married Miss Vancouver in 196 or whenever it was.
[ترجمه ماهان زیارتی] او در سال ۱۹۶ یا هر زمان دیگه ای ( منظور دقیق یادش نیست حدود زمان میدونه ) با خانوم ونکوور ازدواج کرد
[ترجمه ترگمان]اون با خانم Vancouver در ۱۹۶ ازدواج کرد یا هر وقت که بود
[ترجمه گوگل]او در سال 196 یا هر زمان که او بود، با خانم ونکوور ازدواج کرد

4. On my way to Vancouver one Friday night I picked up a hitchhiker.
[ترجمه ترگمان]یک شب جمعه یکی از مجانی سوار hitchhiker را انتخاب کردم
[ترجمه گوگل]یک شب جمعه در راه من به ونکوور من یک متقلب را برداشتم

5. I'm just trying to find Vancouver Island on the map.
[ترجمه ترگمان]فقط سعی دارم جزیره ونکوور رو روی نقشه پیدا کنم
[ترجمه گوگل]من فقط می خواهم جزایر ونکوور را بر روی نقشه پیدا کنم

6. The next contestant is Alice Myers from Vancouver.
[ترجمه ترگمان]شرکت کننده بعدی، آلیس مایرز از ونکوور است
[ترجمه گوگل]مسابقه بعدی آلیس مایرز از ونکوور است

7. Vancouver scored three goals in a span of 5: 25 during the middle period.
[ترجمه ترگمان]ونکوور در ۵: ۲۵ در طی دوره میانی سه گل به ثمر رساند
[ترجمه گوگل]ونکوور در دوران متوسط ​​سه گل به ثمر رساند

8. At breakfast time in Vancouver, London's office workers began travelling home.
[ترجمه ترگمان]در زمان صبحانه در ونکوور، کارکنان اداره لندن شروع به سفر به خانه کردند
[ترجمه گوگل]کارکنان اداری لندن در زمان صبحانه در ونکوور شروع به سفر به خانه کردند

9. My first visit to Vancouver had resulted in a great liking for the west coast, and I was determined to return.
[ترجمه ترگمان]اولین سفر من به ونکوور باعث ایجاد علاقه زیادی به ساحل غربی شد و تصمیم گرفتم برگردم
[ترجمه گوگل]اولین سفر من به ونکوور باعث خوشحالی من برای ساحل غربی شد و من مصمم به بازگشت شدم

10. It never gets this hot in Vancouver.
[ترجمه ترگمان] هیچوقت اینو تو Vancouver گرم نمی کنه
[ترجمه گوگل]هرگز در ونکوور اینقدر داغ نیست

11. Vancouver is a city more in tune with outdoor recreation than cultural institutions.
[ترجمه ترگمان]ونکوور شهری است که بیشتر از موسسات فرهنگی به تفریحات در فضای باز می پردازد
[ترجمه گوگل]ونکوور یک شهر بیشتر با تفریح ​​در فضای باز از موسسات فرهنگی است

12. Shareef Abdur-Rahim led Vancouver with 28 points, but he failed to score in the fourth quarter.
[ترجمه ترگمان]Shareef عبدالرحیم با ۲۸ امتیاز ونکوور را رهبری کرد، اما نتوانست در ربع چهارم امتیاز کسب کند
[ترجمه گوگل]Shareef Abdur-Rahim با 28 امتیاز ونکوور را به ثمر رساند، اما در سه ماهه چهارم نتوانست امتیاز کسب کند

13. As a prairie youth I loved Vancouver and the great expanse of open sea, and hoped to live there some day.
[ترجمه ترگمان]من به عنوان یک جوان مرغزار، ونکوور و پهنه وسیع دریای آزاد را دوست داشتم و امیدوار بودم روزی آنجا زندگی کنم
[ترجمه گوگل]من به عنوان یک جوانان پرشین از Vancouver و گستره وسیعی از دریای آزاد عاشق شدم و امیدوار بودم روزی آنجا زندگی کنم

14. Of course, the overall group representation within West Vancouver as a whole was considerably more unified in the face of growth proposals.
[ترجمه ترگمان]البته، نمایش کلی گروه در غرب ونکوور به عنوان یک کل به طور قابل توجهی در مواجهه با پیشنهادها رشد یکپارچه بود
[ترجمه گوگل]البته، نمای کلی گروه در غرب ونکوور به طور کلی در مواجهه با پیش بینی های رشد، به طور قابل توجهی یکپارچه تر بود

15. His portraits of Vancouver and Hong Kong ring true and are so vivid that I wanted to return to each.
[ترجمه ترگمان]پرتره او از ونکوور و هنگ کنگ درست است و آنقدر زنده هستند که من می خواستم به هر کدام باز گردم
[ترجمه گوگل]نقاشی های او از ونکوور و هنگ کنگ حلقه درست و بسیار زنده است که من می خواستم به هر یک از آنها بازگردم


کلمات دیگر: