کامپیوتر : ترکیب نقطه هاى رنگارنگ براى یک رنگ جدید یک روش گرافیکى کامپیوتر براى افزودن شدت نور نمایش
dithering
کامپیوتر : ترکیب نقطه هاى رنگارنگ براى یک رنگ جدید یک روش گرافیکى کامپیوتر براى افزودن شدت نور نمایش
انگلیسی به فارسی
تقسیم، لرزیدن، دودل بودن
انگلیسی به انگلیسی
• mixing of colors, blending of pixels of different colors in order to create an area of intermediate color (computers)
دیکشنری تخصصی
[کامپیوتر] ایجاد توهم - نمایش یک رنگ متوسط به وسیله ی ترکیب نقاط دو رنگ دیگر . محدودیت های سخت افزاری، چاپ یا نمایش تمام رنگها را ناممکن می کند. این روش برای نمایش طیفهای مختلف خاکستری بر روی چاپگر یا صفحه نمایشی که تولید مستقیم آنها غیر ممکن است، به کار می رود. - یک روش گرافیکی کامپیوتر برای افزودن شدت ترکیب نقطه های رنگارنگ برای یک رنگ جدید ؛ نور نمایش
جملات نمونه
1. He accused the government of dithering over the deal.
[ترجمه ترگمان]او دولت را به مردد ساختن این معامله متهم کرد
[ترجمه گوگل]او دولت را متهم کرد که در این معامله متوقف شده است
[ترجمه گوگل]او دولت را متهم کرد که در این معامله متوقف شده است
2. Stop dithering and choose which one you want!
[ترجمه ترگمان]با لکنت زبان حرف بزنید و هر کدام را که می خواهید انتخاب کنید!
[ترجمه گوگل]توقف dithering و انتخاب کنید که یکی از شما می خواهید!
[ترجمه گوگل]توقف dithering و انتخاب کنید که یکی از شما می خواهید!
3. We're still dithering over whether to marry.
[ترجمه ترگمان]ما هنوز با هم over که ازدواج کنیم یا نه
[ترجمه گوگل]ما هنوز هم در مورد اینکه آیا ازدواج
[ترجمه گوگل]ما هنوز هم در مورد اینکه آیا ازدواج
4. She was dithering and wouldn't make up her mind unless forced to.
[ترجمه ترگمان]او با dithering بود و تا زمانی که مجبور نشده بود تصمیمش را نمی گرفت
[ترجمه گوگل]او متضاد بود و ذهن او را تشکیل نمی داد مگر اینکه مجبور شود
[ترجمه گوگل]او متضاد بود و ذهن او را تشکیل نمی داد مگر اینکه مجبور شود
5. She's still dithering over whether to accept the job she's just been offered.
[ترجمه ترگمان]هنوز با لکنت می گوید که آیا این شغل را قبول کرده است یا نه
[ترجمه گوگل]او هنوز هم در مورد اینکه آیا کار او را فقط ارائه شده قبول می کند dpriround
[ترجمه گوگل]او هنوز هم در مورد اینکه آیا کار او را فقط ارائه شده قبول می کند dpriround
6. Stop dithering, girl, and get on with it!
[ترجمه ترگمان]آه، دختر، این کار را نکن!
[ترجمه گوگل]متوقف کردن دختر، و با آن!
[ترجمه گوگل]متوقف کردن دختر، و با آن!
7. If you have been dithering about buying shares, now could be the time to do it.
[ترجمه ترگمان]اگر در مورد خرید سهام مردد بوده اید، اکنون زمان آن است که این کار را انجام دهید
[ترجمه گوگل]اگر شما در مورد خرید سهام تقلید کرده اید، اکنون می توانید وقت آن رسیده باشید
[ترجمه گوگل]اگر شما در مورد خرید سهام تقلید کرده اید، اکنون می توانید وقت آن رسیده باشید
8. Stop dithering and get on with it.
[ترجمه ترگمان] dithering رو متوقف کن و باه اش کنار بیا
[ترجمه گوگل]متوقف کردن دوام و ادامه دادن با آن
[ترجمه گوگل]متوقف کردن دوام و ادامه دادن با آن
9. For God's sake stop dithering and make up your mind!
[ترجمه ترگمان]به خاطر خدا، dithering را بگیر و تصمیمت را بگیر!
[ترجمه گوگل]به خاطر خدا متوقف شود و ذهن شما را تشکیل دهد!
[ترجمه گوگل]به خاطر خدا متوقف شود و ذهن شما را تشکیل دهد!
10. She was dithering over what to wear.
[ترجمه ترگمان]او با زبانی که به تن داشت، با لکنت گفت:
[ترجمه گوگل]او بیش از آنچه می پوشید، تنزل پیدا کرد
[ترجمه گوگل]او بیش از آنچه می پوشید، تنزل پیدا کرد
11. Stop dithering about which film you want to see or you'll miss them both!
[ترجمه ترگمان]اگر می خواهید ببینید چه فیلمی را خواهید دید یا شما هر دو را از دست خواهید داد!
[ترجمه گوگل]متوقف کردن در مورد فیلم که می خواهید ببینید و یا شما آنها را از دست هر دو!
[ترجمه گوگل]متوقف کردن در مورد فیلم که می خواهید ببینید و یا شما آنها را از دست هر دو!
12. As I was dithering between neglected work and abandoned clearing up, she rang me.
[ترجمه ترگمان]همچنان که با لکنت زبان، بین کاره ای فراموش شده و رها شدن از زمین رها می شدم، به من زنگ زد
[ترجمه گوگل]همانطور که من بین کارهای نادیده گرفته شده و تمیز کردن رها شد، او مرا صدا زد
[ترجمه گوگل]همانطور که من بین کارهای نادیده گرفته شده و تمیز کردن رها شد، او مرا صدا زد
13. Marcia was still upstairs, dithering over what she should pack.
[ترجمه ترگمان]مارشا هنوز در طبقه بالا بود، و با چیزهایی که باید جمع می کرد، حرف می زد
[ترجمه گوگل]مارسیا هنوز در طبقه بالا قرار داشت، از آنچه که باید بسته شود، از بین رفت
[ترجمه گوگل]مارسیا هنوز در طبقه بالا قرار داشت، از آنچه که باید بسته شود، از بین رفت
14. No weakness was tolerated, no dithering allowed.
[ترجمه ترگمان]هیچ ضعفی در کار نبود، نه با زبانی شیوا
[ترجمه گوگل]هیچ ضعفی تحمل نمی شد
[ترجمه گوگل]هیچ ضعفی تحمل نمی شد
15. This same dithering had also damaged Cleo irrevocably.
[ترجمه ترگمان]این same هم به طور قطع به کلئو آسیب رسانده بود
[ترجمه گوگل]این تکه تکه شدن نیز Cleo را به طور غیر قابل جبران آسیب رساند
[ترجمه گوگل]این تکه تکه شدن نیز Cleo را به طور غیر قابل جبران آسیب رساند
پیشنهاد کاربران
روشن ساختن واضح کردن
کلمات دیگر: