کلمه جو
صفحه اصلی

pub


معنی : میخانه، از این میخانه بان میخانه رفتن
معانی دیگر : (مخفف: public house - انگلیس) میخانه، آبجو فروشی و رستوران، عمومی، همگانی، چاپ شده، ناشر، انگلیس میخانه ادمی که از این میخانه بان میخانه برود، خمار khammaar، (noun) (در بریتانیا، محاوره) میخانه (آبجو فروشی و رستوران)

انگلیسی به فارسی

(در بریتانیا، محاوره) میخانه (آبجو فروشی و رستوران)


میخانه، از این میخانه بان میخانه رفتن


انگلیسی به انگلیسی

اسم ( noun )
• : تعریف: (informal) a bar or tavern.
مشابه: bar, saloon, tavern

- We all met down at the pub for a beer.
[ترجمه مغانی] همگی برای آبجو توی میخانه جمع شدیم.
[ترجمه ترگمان] همه ما توی کافه همدیگه رو یه آبجو دیدیم
[ترجمه گوگل] همه ما در میخانه برای آبجو ملاقات کردیم

• bar; alehouse, saloon; tavern
in britain, a pub is a building where people can have drinks, especially alcoholic drinks, and talk to their friends.
open to all persons
process of producing and distributing printed material; printed material that has been produced and distributed

دیکشنری تخصصی

[کامپیوتر] نام متداول دایرکتوری در یک سایت FTP که دارای فایلهای اقابل اجرا توسط همگان است . نگاه کنید به anonymous FTP.

مترادف و متضاد

میخانه (اسم)
alehouse, pub, tavern, cabaret, pothouse, restaurant, public house

از این میخانه بان میخانه رفتن (فعل)
pub

business where liquor and food are served


Synonyms: after-hours joint, ale house, bar, barroom, beer joint, drinkery, drinking establishment, gin mill, inn, joint, lounge, public house, roadhouse, saloon, taproom, tavern


جملات نمونه

1. He was in the pub until closing time.
[ترجمه ترگمان]او تا زمان تعطیل در کافه بود
[ترجمه گوگل]او تا زمانی که بسته بود، در میخانه بود

2. We'd had a few jars down the pub.
[ترجمه ترگمان]چند تا شیشه در کافه داشتیم
[ترجمه گوگل]ما چند قوطی را در خیابان گذاشتیم

3. The pub smelled of stale beer.
[ترجمه ترگمان]میخانه بوی آبجو مانده می داد
[ترجمه گوگل]میخانه از آبجو خالی بی خبر بود

4. You can hardly move in this pub on Saturdays .
[ترجمه Eslamian] شنبه ها تو این کافه جای سوزن انداختن نیست.
[ترجمه ترگمان]روزه ای شنبه به سختی می توانید حرکت کنید
[ترجمه گوگل]شما به سختی می توانید در این میخانه در شنبه ها حرکت کنید

5. I think I was short-changed in the pub last night, because I've only got £in my purse when I should have £
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم دیشب در رستوران کمی تغییر کرده بودم، چون تنها زمانی که پول داشتم، یک پوند در کیفم داشتم
[ترجمه گوگل]من فکر می کنم که من در شب گذشته اصلا کوتاه بودم، چون فقط زمانی که من باید � را داشته باشم، در کیف پول من فقط پول داشته باشد

6. Let's go to the pub for a drink.
[ترجمه ترگمان]بیا به کافه برای یک نوشیدنی برویم
[ترجمه گوگل]بیایید به میخانه برویم برای یک نوشیدنی

7. You shouldn't leave your bag unguarded in a pub like that.
[ترجمه Eslamian] نباید کیفت رو تو یه کافه ی اینطوری، به امون خدا ول کنی.
[ترجمه ترگمان]نباید کیفت رو توی همچین جایی ول کنی
[ترجمه گوگل]شما نباید کیسه خود را در یک میخانه مانند محافظت کنید

8. The corner pub is quite good.
[ترجمه Eslamian] کافه گوشه خیابان خیلی خوب است
[ترجمه Somaye] کنج کافه خیلی خوب است
[ترجمه ترگمان]کافه گوشه خیلی خوبه
[ترجمه گوگل]میله گوشه ای بسیار خوب است

9. We were in the pub until closing time.
[ترجمه ترگمان]تا وقت بستن در کافه بودیم
[ترجمه گوگل]ما تا زمانی که بسته بودیم

10. Have we time to nip down the pub for a quick drink?
[ترجمه ترگمان]ما برای نوشیدن یه نوشیدنی سریع وقت داریم؟
[ترجمه گوگل]آیا ما زمان برای پایین کشیدن میخانه برای یک نوشیدنی سریع؟

11. She had been working in a pub, cooking and waitressing.
[ترجمه Eslamian] او در یک میخانه، به کار آشپزی و پیشخدمتی مشغول بود.
[ترجمه ترگمان]او در میخانه کار می کرد و در حال آشپزی و پیشخدمت بود
[ترجمه گوگل]او در یک میخانه، آشپزی و پیشخدمت کار کرده بود

12. We spent the evening in the pub swapping stories about our travels.
[ترجمه ترگمان]ما شب را در کافه در باره سفره ای خود صرف کردیم
[ترجمه گوگل]ما شب را در مهمانی گذراندیم و داستانهای مربوط به سفرهای ما را گذراندیم

13. The pub had dark wood panelling.
[ترجمه ترگمان]این کافه panelling چوب تیره داشت
[ترجمه گوگل]میخانه پانل چوب تیره داشت

14. He's usually skiving down at the pub when there's gardening to be done.
[ترجمه ترگمان]معمولا وقتی باغبانی کار می شود، جیم می شود
[ترجمه گوگل]هنگامی که باغبانی در حال انجام است، معمولا در خیابان می چسبانید

پیشنهاد کاربران

میخانه

میخانه
جایی که مردم نوشیدنی می خورند وبعد میخندند

A pub is a place for locals to hang out, drink, and eat whereas a bar is the retail business establishments that serve alcoholic drinks for consumption on the premises. The common crowd of the bar is of more young and vibrant conversely the common crowd of the pub is more mature.

کلاب

مترجم ترگمان، pub را �کافه� معنی کرده بود.

ترجمه درستی به نظر نمیاد، ولی شاید به کار برخی از دوستان بیاد✓


کلمات دیگر: