به خاطر، به دلیل، با در نظر گرفتن
in view of
به خاطر، به دلیل، با در نظر گرفتن
انگلیسی به انگلیسی
عبارت ( phrase )
• : تعریف: taking into account; considering.
• considering; because of
دیکشنری تخصصی
[ریاضیات] با توجه به
جملات نمونه
1. The lake came into view/We came in view of the lake as we turned the corner.
[ترجمه ترگمان]دریاچه پدیدار شد \/ ما به دریاچه رسیدیم که در پیچ جاده قرار داشت
[ترجمه گوگل]دریاچه به نظر می رسید / ما در هنگام دیدار از دریاچه به گوشه ای رسیدیم
[ترجمه گوگل]دریاچه به نظر می رسید / ما در هنگام دیدار از دریاچه به گوشه ای رسیدیم
2. Voluntary work was particularly important in view of the fact that women were often forced to give up paid work on marriage.
[ترجمه ترگمان]کار داوطلبانه به ویژه برای این واقعیت مهم بود که زنان اغلب مجبور به ترک کار در رابطه با ازدواج می شدند
[ترجمه گوگل]کار داوطلبانه به ویژه در این حقیقت مهم بود که زنان اغلب مجبور به ترک کار مزد در ازدواج هستند
[ترجمه گوگل]کار داوطلبانه به ویژه در این حقیقت مهم بود که زنان اغلب مجبور به ترک کار مزد در ازدواج هستند
3. In view of the feeble health of the member, the delegation cut him out.
[ترجمه ترگمان]با توجه به سلامت ضعیف اعضای هیات، این هیات او را اخراج کرد
[ترجمه گوگل]با توجه به سلامت ضعیف این عضو، هیئت مدیره او را قطع کرد
[ترجمه گوگل]با توجه به سلامت ضعیف این عضو، هیئت مدیره او را قطع کرد
4. In view of the weather, the event will now be held indoors.
[ترجمه ترگمان]با توجه به شرایط آب و هوا، این رویداد اکنون در داخل خانه برگزار خواهد شد
[ترجمه گوگل]با توجه به آب و هوا، این رویداد در حال حاضر در داخل خانه برگزار می شود
[ترجمه گوگل]با توجه به آب و هوا، این رویداد در حال حاضر در داخل خانه برگزار می شود
5. In view of the weather, we will cancel the outing.
[ترجمه ترگمان]با توجه به آب و هوا، گردش را لغو خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]با توجه به آب و هوا، ما خروج را لغو خواهیم کرد
[ترجمه گوگل]با توجه به آب و هوا، ما خروج را لغو خواهیم کرد
6. Buyers have withdrawn from the market in view of the abrupt turn of the trend of prices.
[ترجمه ترگمان]خریداران با توجه به تغییر ناگهانی روند قیمت ها از بازار خارج شدند
[ترجمه گوگل]خریداران با توجه به نوسانات ناگهانی روند قیمت ها، از بازار خارج شده اند
[ترجمه گوگل]خریداران با توجه به نوسانات ناگهانی روند قیمت ها، از بازار خارج شده اند
7. In view of the fact that Hobson was not a trained economist his achievements were remarkable.
[ترجمه ترگمان]با توجه به این واقعیت که Hobson یک اقتصاددان آموزش دیده نبود، دستاوردهای او قابل توجه بود
[ترجمه گوگل]با توجه به این واقعیت که هابسون یک اقتصاددان آموزش دیده نبود، دستاوردهای او قابل توجه بود
[ترجمه گوگل]با توجه به این واقعیت که هابسون یک اقتصاددان آموزش دیده نبود، دستاوردهای او قابل توجه بود
8. His chances do not seem good in view of the fact that the Chief Prosecutor has already voiced his public disapproval.
[ترجمه ترگمان]شانس او به نظر خوب نمی رسد که دادستان از قبل نارضایتی عمومی خود را اعلام کرده باشد
[ترجمه گوگل]شانس او با توجه به این واقعیت است که دادستان کل پیش از این مخالفت عمومی خود را ابراز نکرده است
[ترجمه گوگل]شانس او با توجه به این واقعیت است که دادستان کل پیش از این مخالفت عمومی خود را ابراز نکرده است
9. He will presumably resign in view of the complete failure of his policy.
[ترجمه ترگمان]او احتمالا از نظر شکست کامل سیاست خود استعفا خواهد داد
[ترجمه گوگل]احتمالا او با توجه به نقص کامل سیاستش، استعفا خواهد داد
[ترجمه گوگل]احتمالا او با توجه به نقص کامل سیاستش، استعفا خواهد داد
10. In view of the facts, it seems useless to continue.
[ترجمه ترگمان]با توجه به حقایق، ادامه دادن بی فایده به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]با توجه به حقایق، به نظر بی فایده ادامه خواهد داد
[ترجمه گوگل]با توجه به حقایق، به نظر بی فایده ادامه خواهد داد
11. In view of what you've said, I think we should reconsider our proposed course of action.
[ترجمه ترگمان]به نظر شما در مورد آنچه که گفته اید، فکر می کنم ما باید در مسیر پیشنهادی خود تجدید نظر کنیم
[ترجمه گوگل]با توجه به آنچه شما گفته اید، من فکر می کنم ما باید مسیر پیشنهادی ما را بازبینی کنیم
[ترجمه گوگل]با توجه به آنچه شما گفته اید، من فکر می کنم ما باید مسیر پیشنهادی ما را بازبینی کنیم
12. In view of his conduct, the club has decided to suspend him.
[ترجمه ترگمان]با توجه به رفتار او، باشگاه تصمیم گرفته است که او را به حالت تعلیق درآورد
[ترجمه گوگل]با توجه به رفتار او، باشگاه تصمیم گرفته است او را متوقف کند
[ترجمه گوگل]با توجه به رفتار او، باشگاه تصمیم گرفته است او را متوقف کند
13. In view of her lust for life, her appetite simply for living?
[ترجمه ترگمان]با توجه به شهوت زندگی، اشتهایش تنها برای زندگی کردن است؟
[ترجمه گوگل]به خاطر شادی او برای زندگی، اشتهای او به سادگی برای زندگی است؟
[ترجمه گوگل]به خاطر شادی او برای زندگی، اشتهای او به سادگی برای زندگی است؟
14. In view of the benevolent rule of the communes this might seem to have been retrograde step.
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که این مساله به نظر می رسد که این مساله در حال حرکت واپس رونده بوده است
[ترجمه گوگل]با توجه به حکومت خیرخواهانه کمون ها، ممکن است به نظر برسد که قدم عقب مانده است
[ترجمه گوگل]با توجه به حکومت خیرخواهانه کمون ها، ممکن است به نظر برسد که قدم عقب مانده است
15. In view of the substantial sums of money involved, risks must be reduced to the absolute minimum.
[ترجمه ترگمان]با توجه به مبالغ قابل توجه پول درگیر، ریسک باید به حداقل مطلق کاهش یابد
[ترجمه گوگل]با توجه به مبلغ قابل توجهی پول درگیر، باید خطرات را به حداقل مطلق کاهش داد
[ترجمه گوگل]با توجه به مبلغ قابل توجهی پول درگیر، باید خطرات را به حداقل مطلق کاهش داد
پیشنهاد کاربران
با امعان نظر به، نظر به
با توجه به این که
با توجه به، در موردِ، نسبت به
از این نظر که
از منظرِ. . . . ، از نگاهِ. . . . ، از نظر. . . .
نظر به اینکه . . .
با در نظر گرفتنِ . .
با در نظر گرفتنِ . .
با توجه به
Phrase :
زیرا
Because
زیرا
Because
کلمات دیگر: