کلمه جو
صفحه اصلی

if not

انگلیسی به فارسی

اگر نه


انگلیسی به انگلیسی

• if not for, were it not that

دیکشنری تخصصی

[ریاضیات] مگر، مگر آن که

جملات نمونه

1. If not now, when? If not me, who?
[ترجمه عام] اگر من نه ، چه کسی . . . . اگر الان نه ، چو موقع؟
[ترجمه ترگمان]اگه الان نه، کی؟ اگه من نباشم، کی؟
[ترجمه گوگل]اگر نه اکنون، چه موقع؟ اگر من نیستم، چه کسی؟

2. If not so much silence, so why would we go to such a point.
[ترجمه ترگمان]اگر این همه سکوت نبود، پس چرا ما باید به چنین هدفی برویم
[ترجمه گوگل]اگر نه خیلی سکوت، پس چرا ما به چنین نقطه ای می رویم

3. If it blossoms, I will love; if not, give up. I just accompany u merrily for the sake of scenery not for you.
[ترجمه ترگمان]اگر شکوفه کند، من دوست خواهم داشت؛ اگر نه، تسلیم شو من فقط با خوشحالی شما را به خاطر مناظر تماشا می کنم نه برای شما
[ترجمه گوگل]اگر شکوفا شود، من عاشق خواهم بود اگر نه، رها کن من فقط به خاطر آرزوهای من خوشامد می گویم نه برای شما

4. It was a warm day, if not exactly hot.
[ترجمه کایزن] یک روز گرم بود اگرچه واقعا خیلی گرم نبود
[ترجمه Mary.hb] اگر نگوییم واقعا داغ ، روز خیلی گرمی بود
[ترجمه ترگمان]روز گرمی بود، البته اگر هوا گرم نبود
[ترجمه گوگل]روز گرم بود، اگر دقیقا گرم نیست

5. If not for you, I must be shivering in the despair and fear, groaning painfully. But for you, every day I will dream the most beautiful apart. Becoz u use your whole life to love me, and I feel free. My life seems to leave me like the sand flowing. I can hear that, but I can still smile only as long as I see you sleeping by my side.
[ترجمه ترگمان]اگر به خاطر تو نبود، من باید از ناامیدی و ترس می لرزیدم، و به طرز دردناکی ناله می کردم اما برای تو، هر روز من زیباترین و most را می بینم از تمام زندگیت استفاده کن تا منو دوست داشته باشی و من احساس آزادی می کنم به نظر می رسد که زندگی من مثل جریان آب در حال حرکت است می توانم این را بشنوم، اما تا وقتی می بینم که کنار من می خوابی فقط می توانم لبخند بزنم
[ترجمه گوگل]اگر نه برای شما، من باید در ناامیدی و ترس از لرزیدن، دردناک دردناک اما برای شما، هر روز زیباترین آرزو را می بینم Becoz شما از تمام زندگی خود برای دوست داشتن من استفاده می کند و من احساس می کنم آزاد است زندگی من به نظر می رسد من را مانند شن و ماسه رها می کند من می توانم آن را بشنوم، اما من هنوز هم می توانم لبخند بزنم تا زمانی که می بینم که کنار من خوابید

6. Lift up your head princess, if not, the crown falls.
[ترجمه لیلا] شاهزاده سرت رو بالا بگیر ، وگرنه تاجت سقوط میکنه
[ترجمه ترگمان]شاهزاده خانم، اگر این کار را نکنید تاج سر خود را بلند کنید
[ترجمه گوگل]بلند کردن شاهزاده سر خود را، اگر نه، تاج می افتد

7. If you've finished we can have a coffee if not, you'd better keep working.
[ترجمه لیلا] اگه کارتو تموم کردی میتونیم با هم یه قهوه بخوریم ، وگرنه بهتره کارتو ادامه بدی
[ترجمه ترگمان]اگر تمام شد می توانیم یک قهوه بخوریم، اگر نباشد، بهتر است به کار ادامه بدهید
[ترجمه گوگل]اگر به پایان رسید ما می توانیم اگر قهوه ای داشته باشیم بهتر است کار را ادامه دهیم

8. Such mental attitudes are difficult, if not impossible, to change.
[ترجمه لیلا] این چنین گرایشهای ذهنی مشکله، اگه نباشه تغییر کردن غیر ممکنه
[ترجمه ترگمان]این نگرش ذهنی، اگر غیر ممکن نباشد، برای تغییر دشوار است
[ترجمه گوگل]چنین نگرش های روحی دشوار است، اگر غیر ممکن باشد، تغییر کند

9. Professor Fish has been nothing if not professional.
[ترجمه ترگمان]استاد ماهی ها، اگر حرفه ای نبود هیچ کاری نمی کرد
[ترجمه گوگل]پروفسور ماهی چیزی جز حرفه ای نداشت

10. You've got to admit - he's nothing if not persistent.
[ترجمه ترگمان]تو باید قبول کنی - اون هیچی نیست اگه سمج نباشه
[ترجمه گوگل]شما مجبورید اعتراف کنید - اگر چیزی پایدار نباشد، چیزی نیست

11. The Government had a moral, if not a legal duty to pay compensation.
[ترجمه ترگمان]دولت یک وظیفه اخلاقی داشت، اگر یک وظیفه قانونی برای پرداخت غرامت نبود
[ترجمه گوگل]دولت دارای وظیفه اخلاقی، اگر نه یک قانونی برای جبران خسارت باشد

12. Where should I go, if not to your house?
[ترجمه ترگمان]اگر در خانه شما نباشم، کجا باید بروم؟
[ترجمه گوگل]کجا باید بروم، اگر نه به خانه شما؟

13. Sometimes, that standard is quite difficult, if not impossible, to achieve.
[ترجمه ترگمان]گاهی، این استاندارد بسیار مشکل است، اگر غیر ممکن نباشد، تا به آن دست یابد
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات، این استاندارد برای رسیدن به آن بسیار دشوار است، اگر غیر ممکن باشد

14. Everyone sins at some time, in thought if not in deed.
[ترجمه ترگمان]هر کس در این زمان، همه گناهان بخشوده می شود
[ترجمه گوگل]هر کس گناه در برخی از زمان، در فکر اگر نه در عمل

پیشنهاد کاربران

شاید حتی

در غیر اینصورت ( وگرنه )

برعکس if so
اگه نه. . اگه اینطوری نیست. .

1 ) در غیر این صورت، مترادف otherwise

Do you want that cake? If not, I’ll have it
اگه جواب منفیه پس. . .
I’ll go if you’re going. If not، I’d rather stay at home

2 ) اگه نگیم. . .

They cost thousands if not millions of pounds to
build

Such mental attitudes are difficult, if not impossible, to change
تغییر دادن این رویکردهای ذهنی، اگر غیر ممکن نباشند، بسیار سخت هستند

علائم نگارشی و ویرگول توی این ساختار خیلی مهمه
If not ، ممکنه به اشتباه بیفتید یا بندازید!


کلمات دیگر: