الویس پریسلی
elvis presley
انگلیسی به فارسی
انگلیسی به انگلیسی
• (1935-1977) "the king", famous usa rock and roll singer and film actor
جملات نمونه
1. There are distinct echoes of Elvis Presley in his vocal style.
[ترجمه ترگمان]انعکاس واضحی از الویس پریسلی در سبک صوتی او وجود دارد
[ترجمه گوگل]الویز پریسلی در سبک آواز خویش متمایز است
[ترجمه گوگل]الویز پریسلی در سبک آواز خویش متمایز است
2. Elvis Presley was deified by his fans.
[ترجمه ترگمان]\"الویس پریسلی\" توسط طرفداران خود به عنوان \"الویس پریسلی\" تاسیس شد
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی توسط طرفدارانش فدا شده بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی توسط طرفدارانش فدا شده بود
3. He's a big fan of Elvis Presley.
[ترجمه ترگمان]او یکی از طرفداران الویس پریسلی است
[ترجمه گوگل]او طرفدار بزرگ الویس پریسلی است
[ترجمه گوگل]او طرفدار بزرگ الویس پریسلی است
4. There'll never be another Elvis Presley.
[ترجمه ترگمان]هیچ وقت الویس دیگری نخواهد شد
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی دیگر نخواهد بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی دیگر نخواهد بود
5. He does a great Elvis Presley.
[ترجمه ترگمان]او الویس پریسلی را خیلی دوست دارد
[ترجمه گوگل]او یک الویس پرلیس عالی است
[ترجمه گوگل]او یک الویس پرلیس عالی است
6. His most devoted fans think of Elvis Presley as a sort of god.
[ترجمه ترگمان]محبوب ترین طرفداران او به الویس پریسلی به عنوان یک خدا فکر می کنند
[ترجمه گوگل]طرفداران محترم او به الویس پریسلی به عنوان نوعی خداوند فکر می کنند
[ترجمه گوگل]طرفداران محترم او به الویس پریسلی به عنوان نوعی خداوند فکر می کنند
7. There was a life-size cardboard cut-out of Elvis Presley in the shop window.
[ترجمه ترگمان]یک تکه مقوا برای زندگی وجود داشت که از الویس پریسلی در ویترین مغازه جدا شده بود
[ترجمه گوگل]Elvis Presley در پنجره فروشگاه یک برش مقطع پلاستیکی در سطح زندگی وجود داشت
[ترجمه گوگل]Elvis Presley در پنجره فروشگاه یک برش مقطع پلاستیکی در سطح زندگی وجود داشت
8. Elvis Presley blazed a trail in pop music.
[ترجمه ترگمان]الویس پلویس یک ردی از موسیقی پاپ بیرون زد
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی در موسیقی پاپ دنباله دار است
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی در موسیقی پاپ دنباله دار است
9. He was the poor man's Elvis Presley.
[ترجمه ترگمان]او الویس پری بیچاره بود
[ترجمه گوگل]او الویس پریسلی مرد فقیر بود
[ترجمه گوگل]او الویس پریسلی مرد فقیر بود
10. He styled himself on Elvis Presley.
[ترجمه ترگمان]او خود را در زمان الویس پریسلی قرار داد
[ترجمه گوگل]او خود را در الویس پریسلی مدل دهید
[ترجمه گوگل]او خود را در الویس پریسلی مدل دهید
11. Elvis Presley was the true begetter of modern youth culture.
[ترجمه ترگمان]الویس پریسلی یک فرهنگ واقعی فرهنگ مدرن جوانان بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی، تولد واقعی جوانان فرهنگ مدرن بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی، تولد واقعی جوانان فرهنگ مدرن بود
12. She's obsessed with Elvis Presley and collects anything and everything connected with him.
[ترجمه ترگمان]او شیفته الویس پریسلی است و هر چیزی را که با او ارتباط دارد را جمع آوری می کند
[ترجمه گوگل]او با الویس پریسلی وسواس دارد و چیزی و همه چیز مرتبط با او را جمع می کند
[ترجمه گوگل]او با الویس پریسلی وسواس دارد و چیزی و همه چیز مرتبط با او را جمع می کند
13. He's an Elvis Presley look-alike.
[ترجمه ترگمان]او یکی از الویس پریسلی است که شبیه به الویس پریسلی است
[ترجمه گوگل]او یک Elvis Presley است
[ترجمه گوگل]او یک Elvis Presley است
14. Elvis Presley agreed to be vaccinated in public to inspire his teenage fans to submit to the needle.
[ترجمه ترگمان]الویس پریسلی موافقت کرد که برای اله ام بخشیدن به هواداران نوجوان خود برای تسلیم شدن به این سوزن، در عموم واکسینه شود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی موافقت کرد که در عموم واکسینه شود تا الهه طرفداران نوجوان خود را برای ارائه به سوزن
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی موافقت کرد که در عموم واکسینه شود تا الهه طرفداران نوجوان خود را برای ارائه به سوزن
15. Elvis Presley was a truck driver.
[ترجمه ترگمان]الویس پریسلی یک راننده کامیون بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی یک راننده کامیون بود
[ترجمه گوگل]الویس پریسلی یک راننده کامیون بود
کلمات دیگر: