(verb transitive) واقعیت دادن، واقعی کردن، عملی کردن
actualized
(verb transitive) واقعیت دادن، واقعی کردن، عملی کردن
انگلیسی به فارسی
واقع گرا، عملی کردن، واقعیت دادن، واقعی کردن
انگلیسی به انگلیسی
• became reality, made real, changed from possible to actual (also actualised)
جملات نمونه
1. He actualized himself through his work.
[ترجمه ترگمان]خود را از میان کارش بیرون کشید
[ترجمه گوگل]او خود را از طریق کار خود تکمیل کرد
[ترجمه گوگل]او خود را از طریق کار خود تکمیل کرد
2. People under stress tend to actualize their own personal worth - the very aim of a human life.
[ترجمه ترگمان]افراد تحت استرس، تمایل دارند ارزش شخصی خود را از بین ببرند، یعنی هدف زندگی انسانی
[ترجمه گوگل]افرادی که در معرض استرس اند، تمایل شخصی خود را به خود جلب می کنند - هدف اصلی زندگی انسانی
[ترجمه گوگل]افرادی که در معرض استرس اند، تمایل شخصی خود را به خود جلب می کنند - هدف اصلی زندگی انسانی
3. Mistakes are a necessary part of actualizing your vision.
[ترجمه ترگمان]اشتباه ات بخش مهمی از تحقق بخشیدن به دید شما هستند
[ترجمه گوگل]اشتباهات یک بخش ضروری برای پرورش دیدگاه شماست
[ترجمه گوگل]اشتباهات یک بخش ضروری برای پرورش دیدگاه شماست
4. Sometimes mistakes are necessary steps toward actualizing your goals.
[ترجمه ترگمان]گاهی اوقات اشتباه ات برای تحقق بخشیدن به هدف هایتان لازم است
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات اشتباهات گامی ضروری برای رسیدن به اهداف شما هستند
[ترجمه گوگل]گاهی اوقات اشتباهات گامی ضروری برای رسیدن به اهداف شما هستند
5. It involves something beyond what can be actualized through human effort alone.
[ترجمه ترگمان]این کار مستلزم چیزی فراتر از چیزی است که تنها از طریق تلاش های انسانی انجام می شود
[ترجمه گوگل]این امر چیزی فراتر از آن چیزی است که تنها می تواند از طریق تلاش انسان انجام شود
[ترجمه گوگل]این امر چیزی فراتر از آن چیزی است که تنها می تواند از طریق تلاش انسان انجام شود
6. Mistakesmissteps-are necessary for actualizing your vision, and necessary steps toward success.
[ترجمه ترگمان]برای تحقق بخشیدن به چشم انداز خود و گام های لازم برای رسیدن به موفقیت ضروری هستند
[ترجمه گوگل]اشتباه ناپذیری برای تحقق چشم انداز و گام های لازم برای موفقیت ضروری است
[ترجمه گوگل]اشتباه ناپذیری برای تحقق چشم انداز و گام های لازم برای موفقیت ضروری است
7. Only when it is actualized through classroom activity can it have an effect on learning.
[ترجمه ترگمان]تنها زمانی که از طریق فعالیت های کلاسی اجرا می شود، می تواند تاثیری بر یادگیری داشته باشد
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که آن را از طریق فعالیت کلاس درس فعال می شود، می تواند بر یادگیری تأثیر بگذارد
[ترجمه گوگل]تنها زمانی که آن را از طریق فعالیت کلاس درس فعال می شود، می تواند بر یادگیری تأثیر بگذارد
8. The difficulty in actualizing this ambiguity in script form is the reason I initially turned down the job.
[ترجمه ترگمان]دشواری تحقق بخشیدن به این ابهام در فرم نوشتاری، دلیل آن است که من در ابتدا این شغل را به پایان رساندم
[ترجمه گوگل]دشواری در تحقق این ابهام در شکل اسکریپت، دلیل اول من این کار است
[ترجمه گوگل]دشواری در تحقق این ابهام در شکل اسکریپت، دلیل اول من این کار است
9. The existential unity of nature and man is actualized through human socially and historically generation.
[ترجمه ترگمان]وحدت وجودی طبیعت و انسان از طریق نسلی به لحاظ اجتماعی و به لحاظ تاریخی مورد ارزیابی قرار می گیرد
[ترجمه گوگل]وحدت وجودی طبیعت و انسان از طریق نسل بشر از لحاظ اجتماعی و تاریخی به وقوع پیوسته است
[ترجمه گوگل]وحدت وجودی طبیعت و انسان از طریق نسل بشر از لحاظ اجتماعی و تاریخی به وقوع پیوسته است
10. How much have you actualized the meaning of life?
[ترجمه ترگمان]چقدر معنی زندگی را می دانی؟
[ترجمه گوگل]چقدر معنای زندگی را درک کرده اید؟
[ترجمه گوگل]چقدر معنای زندگی را درک کرده اید؟
11. Based on that, I designed and actualized corresponding trojan horse.
[ترجمه ترگمان]براساس آن، من اسب trojan را طراحی و actualized کردم
[ترجمه گوگل]بر این اساس، من اسب تروجان مربوطه را طراحی و اجرا کردم
[ترجمه گوگل]بر این اساس، من اسب تروجان مربوطه را طراحی و اجرا کردم
12. After being actualized, the corking performance is demonstrated.
[ترجمه ترگمان]بعد از actualized، عملکرد corking نشان داده می شود
[ترجمه گوگل]پس از به روز رسانی، عملکرد بسته شدن نشان داده شده است
[ترجمه گوگل]پس از به روز رسانی، عملکرد بسته شدن نشان داده شده است
13. CAPN was actualized in 137 cases of stereotactic operation.
[ترجمه ترگمان]CAPN در ۱۳۷ مورد عملیات stereotactic مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه گوگل]CAPN در 137 مورد از عمل stereotactic واقع شد
[ترجمه گوگل]CAPN در 137 مورد از عمل stereotactic واقع شد
14. Arithmetic debugging and validation is actualized base on the CCS environment.
[ترجمه ترگمان]debugging حسابی و اعتبار سنجی یک پایه actualized بر روی محیط CCS می باشد
[ترجمه گوگل]اشکالزدایی ریاضی و اعتبارسنجی پایه و اساس در محیط CCS است
[ترجمه گوگل]اشکالزدایی ریاضی و اعتبارسنجی پایه و اساس در محیط CCS است
پیشنهاد کاربران
عملی را انجام دادن اشاره دارد و اسم است
کلمات دیگر: