دل خسته، محنت زده، غصه دار، فرسوده، گرانبار، غمگین، مضطرب، فرسوده ازغم
careworn
دل خسته، محنت زده، غصه دار، فرسوده، گرانبار، غمگین، مضطرب، فرسوده ازغم
انگلیسی به فارسی
غمگین، مضطرب
مراقب باشید، غمگین، مضطرب
انگلیسی به انگلیسی
صفت ( adjective )
• : تعریف: showing the effects of prolonged worry.
• متضاد: carefree
• متضاد: carefree
• worn, tired (from worry and grief)
a person who looks careworn looks worried, tired, and unhappy.
a person who looks careworn looks worried, tired, and unhappy.
جملات نمونه
1. she looked careworn and ill
او غمگین و بیمار به نظر می رسید.
2. The old woman has a careworn look on her face.
[ترجمه ترگمان]پیرزن قیافه careworn به خود گرفته بود
[ترجمه گوگل]خانم قدیمی نگاهی سخت به چهره اش دارد
[ترجمه گوگل]خانم قدیمی نگاهی سخت به چهره اش دارد
3. Her face was careworn with anxiety.
[ترجمه ترگمان]چهره اش مضطرب و نگران بود
[ترجمه گوگل]چهره اش با اضطراب مراقبت شد
[ترجمه گوگل]چهره اش با اضطراب مراقبت شد
4. It's sad to see the careworn face of the mother of a large poor family.
[ترجمه ترگمان]دیدن چهره careworn مادر یک خانواده فقیر بسیار غم انگیز است
[ترجمه گوگل]غم انگیز است که چهره مراقب مادر مادر بزرگ فقیر را ببیند
[ترجمه گوگل]غم انگیز است که چهره مراقب مادر مادر بزرگ فقیر را ببیند
5. Swallow looks tired and careworn and slightly seedy.
[ترجمه ترگمان]پرستو به نظر خسته و غمگین به نظر می رسد
[ترجمه گوگل]پرستو به نظر می رسد خسته و مراقب و کمی اندام
[ترجمه گوگل]پرستو به نظر می رسد خسته و مراقب و کمی اندام
6. Or stretch her limbs and laugh at the careworn ways of her elders?
[ترجمه ترگمان]یا دست و پای خود را دراز کند و به شیوه های خاص بزرگان خود بخندد؟
[ترجمه گوگل]یا اندامهای خود را گسترش دهید و به راه های مراقب بزرگان او خندید؟
[ترجمه گوگل]یا اندامهای خود را گسترش دهید و به راه های مراقب بزرگان او خندید؟
7. Kutuzov, looking careworn and weary, was sitting on a bench near the bridge, and playing with a whip on the sand, when a carriage rattled noisily up to him.
[ترجمه ترگمان]کوتوزوف که خسته و خسته به نظر می رسید روی نیمکتی نزدیک پل نشسته بود و با شلاق روی شن های روان بازی می کرد
[ترجمه گوگل]Kutuzov، به دنبال مراقبت و خسته، نشسته بود روی نیمکت در نزدیکی پل، و بازی با شلاق بر روی شن و ماسه، زمانی که یک حامل با صدای بلند به او زد
[ترجمه گوگل]Kutuzov، به دنبال مراقبت و خسته، نشسته بود روی نیمکت در نزدیکی پل، و بازی با شلاق بر روی شن و ماسه، زمانی که یک حامل با صدای بلند به او زد
8. The old woman had a careworn look on her face.
[ترجمه ترگمان]پیرزن قیافه careworn داشت
[ترجمه گوگل]خانم قدیمی نگاهی سخت به چهره اش داشت
[ترجمه گوگل]خانم قدیمی نگاهی سخت به چهره اش داشت
9. As if to wait for a late returning careworn.
[ترجمه ترگمان]انگار که برای یک تاخیر کوتاه، careworn انتظار بکشد
[ترجمه گوگل]همانطور که اگر منتظر یک مصاحبه دیرینه بازگشت
[ترجمه گوگل]همانطور که اگر منتظر یک مصاحبه دیرینه بازگشت
10. Her mother, who couldn't have been much more than thirty, looked old and careworn.
[ترجمه ترگمان]مادرش که بیش از سی سال نداشت پیر و careworn به نظر می رسید
[ترجمه گوگل]مادرش، که نمیتوانست خیلی بیش از سی سال داشته باشد، قدیمی و مراقب بود
[ترجمه گوگل]مادرش، که نمیتوانست خیلی بیش از سی سال داشته باشد، قدیمی و مراقب بود
11. Benjamin walked back to get him, his old face looking more haggard and careworn than usual.
[ترجمه ترگمان]بنجامین برگشت تا او را بگیرد، چهره پیرش از همیشه خسته و careworn بود
[ترجمه گوگل]بنجامین به عقب رفت و او را به دست آورد، چهره قدیمی اش به نظر می رسید، بیشتر و بیشتر از حد معمول مراقبت می کرد
[ترجمه گوگل]بنجامین به عقب رفت و او را به دست آورد، چهره قدیمی اش به نظر می رسید، بیشتر و بیشتر از حد معمول مراقبت می کرد
12. When his toplofty and thin lips closed firmly, two careworn wrinkles were cutting through two sides of his cheek deeply, stretching from his shallow dimples at the corners of the mouth to his chin.
[ترجمه ترگمان]هنگامی که لبان نازک و نازک او محکم بسته شد، دو چهره عبوس در دو طرف گونه اش کشیده شد، دو طرف گونه اش را عمیقا خم کرده بود و در گوشه های دهان به چانه او خم شده بود
[ترجمه گوگل]هنگامی که لب های تلپتیو و نازکش به طور محکم بسته شد، دو چروک دندان در حال بریدن از دو طرف چهره او عمیق، از کشش کم عمق خود را در گوشه های دهان به چانه اش
[ترجمه گوگل]هنگامی که لب های تلپتیو و نازکش به طور محکم بسته شد، دو چروک دندان در حال بریدن از دو طرف چهره او عمیق، از کشش کم عمق خود را در گوشه های دهان به چانه اش
13. With human and divine pity Jesus looked into her sorrowful, careworn face.
[ترجمه ترگمان]با ترحم و شفقت آسمانی، عیسی به صورت sorrowful و careworn نگاه کرد
[ترجمه گوگل]با عذاب انسانی و الهی، عیسی به چهره غمگین و دنجش نگاه کرد
[ترجمه گوگل]با عذاب انسانی و الهی، عیسی به چهره غمگین و دنجش نگاه کرد
14. Taken by Alexander Gardner in 186 the picture reveals a contemplative Lincoln, evidently exhausted and careworn.
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۸۶، در عکس الکساندر گاردنر، تصویر یک لینکلن متفکر را نشان می دهد که ظاهرا خسته و careworn است
[ترجمه گوگل]تصویری که توسط الکساندر گاردنر در سال 186 گرفته شده است، نشان می دهد که لینکلن متفکر، ظاهرا خسته و مبهم است
[ترجمه گوگل]تصویری که توسط الکساندر گاردنر در سال 186 گرفته شده است، نشان می دهد که لینکلن متفکر، ظاهرا خسته و مبهم است
She looked careworn and ill.
او غمگین و بیمار به نظر میرسید.
پیشنهاد کاربران
دل پیر، غمزده
کلمات دیگر: