1. Famous mainly for his wonderful voice, Cole was also a virtuoso on the piano.
[ترجمه ترگمان]کول که بیشتر به خاطر صدای شگفت انگیز خودش مشهور بود، با چیره دستی بر روی پیانو بود
[ترجمه گوگل]کول به طور عمده برای صدای فوق العاده اش مشهور بود؛ همچنین کول نیز به عنوان پیروان هنرمند بود
2. It's hard to generalize about Cole Porter because he wrote so many great songs that were so varied.
[ترجمه ترگمان]تعمیم در مورد کول پورتر سخت است، زیرا بسیاری از آهنگ های عالی را نوشت که بسیار متنوع بودند
[ترجمه گوگل]کول پورته بسیار دشوار است زیرا بسیاری از آهنگ های بزرگ که خیلی متفاوت بودند نوشتند
3. Cole was recalled to the squad to replace the injured Quinn.
[ترجمه ترگمان]کول برای جایگزینی کویین زخمی به جوخه اعدام احضار شد
[ترجمه گوگل]کول به تیم منتقل شد تا کوین مجروح را جایگزین کند
4. Cole scored with a thunderous left-foot drive.
[ترجمه ترگمان]\"کول\" با یک حرکت thunderous left بازی را به ثمر رساند
[ترجمه گوگل]کول با یک راننده ی راننده چپ رکاب زد
5. Cole went on in place of Beckham just before half-time.
[ترجمه ترگمان]کول درست قبل از نصف شب به مکان بکهام رفت
[ترجمه گوگل]کول تنها قبل از نیمه وقت به جای بکهام رفت
6. Cole has been selected for the team to meet Italy next week.
[ترجمه ترگمان]هفته آینده کول برای دیدار با ایتالیا انتخاب شده است
[ترجمه گوگل]کول برای این تیم برای دیدار با ایتالیا هفته آینده انتخاب شده است
7. They were leading until Cole gave away a penalty.
[ترجمه ترگمان]آن ها تا زمانی که کول یک جریمه را کنار گذاشت، پیشتاز بودند
[ترجمه گوگل]آنها منتظر بودند تا کول مجازات کند
8. Cole lashed home a 20-yard volley.
[ترجمه ترگمان] کل شلیک به خونه رو پشت سر گذاشته
[ترجمه گوگل]کول یک خانه 20 یاردی را به خانه برد
9. Cole was named man of the match.
[ترجمه ترگمان]کل \"به اسم\" مرد مسابقه بود
[ترجمه گوگل]کول مرد بازی بود
10. Yorke and Cole scored a goal apiece.
[ترجمه ترگمان]Yorke و کول هر کدام یک گل زدند
[ترجمه گوگل]یورک و کول یک هدف را به ثمر رساندند
11. The equalizing goal came from Cole.
[ترجمه ترگمان]گل تساوی از کول سرچشمه می گرفت
[ترجمه گوگل]هدف برابر سازی از کول آمده است
12. Reading between the lines, it seems neither Cole nor Ledley King will be going to Japan.
[ترجمه ترگمان]در حال خواندن بین این خطوط، به نظر می رسد که نه کول یا نه کینگ به ژاپن می روند
[ترجمه گوگل]خواندن بین خطوط، به نظر نمی رسد کول و لدلی کینگ به ژاپن می روند
13. Cole grants them a grudging accolade.
[ترجمه ترگمان]کول آن ها را با بی میلی به آن ها اعطا می کند
[ترجمه گوگل]کول به آنها تقدیر می کند
14. Cole was not asked directly whether the speaker would have to pay the fine himself.
[ترجمه ترگمان]کول یا مستقیما از او سوال نکرد که آیا سخنران باید برای خودش جریمه بپردازد یا خیر
[ترجمه گوگل]کول مستقیما خواسته نشد که آیا سخنران باید خود را به جریمه پرداخت کند
15. Andy Cole was the most confident I've seen him, giving an all-round performance that included eye-catching spin-turns.
[ترجمه ترگمان]اندی کول بیش ترین اطمینان را داشت که من او را دیده ام، و عملکرد همه جانبه او را در نظر گرفتم که شامل چرخش چشم گیری بود
[ترجمه گوگل]اندی کول بیشترین اعتماد به نفس را داشت که من او را دیده بودم، و عملکردی جامع و پیچیده ای داشت